幅巾高蹈挹洪崖,闲洒银钩著玉杯。文律不论先汉后,诗源远自国风来。却愁小子方攻冉,未必吾师肯铸回。极欲去修床下拜,扁舟归梦绕南台。
七言律诗 友情酬赠 含蓄 崇敬 抒情 文人 江南

译文

头戴幅巾,超然世外,向洪崖仙人般的您揖敬。闲暇时挥洒遒劲的书法,著述文章,把玩玉杯。 您的文章法度不拘泥于汉前汉后,诗歌的源流深远,直承《诗经·国风》的传统。 只愁我这后生小子才学浅薄,正像努力修习的冉求,恐怕我的老师未必肯像点化颜回那样将我造就。 我极想前去,在您的床前行弟子之礼,梦中乘着一叶扁舟,归思也萦绕着南方的楼台。

注释

幅巾:古代男子用绢一幅束发,是一种表示儒雅的装束。。
高蹈:远行,引申为隐居或超脱尘世。。
挹:通“揖”,作揖,表示敬仰。。
洪崖:传说中的仙人名,黄帝的臣子伶伦,帝尧时已三千岁,仙号洪崖。此处喻指北山先生(林亦之)品格高洁如仙。。
银钩:形容书法笔力遒劲,如银钩铁画。。
玉杯:玉制的酒杯,亦为汉代董仲舒所著《春秋繁露》篇名,此处双关,既指饮酒,亦暗指学问文章。。
文律:文章的音律、法度。。
先汉后:指汉代之前或之后,意为不拘泥于某个时代的文风。。
诗源远自国风来:诗歌的源头深远,来自《诗经》中的《国风》。强调诗歌创作应继承《诗经》的现实主义传统。。
攻冉:指孔子的弟子冉求(字子有)。《论语·先进》:“冉求之艺。”朱熹注:“艺,多才能。”此处“攻冉”是作者自谦之词,表示自己正在努力学习技艺(诗文),但才如冉求,尚有不足。。
铸回:用春秋时孔子弟子颜回(字子渊)的典故。《庄子·大宗师》:“夫卜梁倚有圣人之才而无圣人之道,我有圣人之道而无圣人之才,吾欲以教之,庶几其果为圣人乎!不然,以圣人之道告圣人之才,亦易矣。吾犹守而告之,参日而后能外天下……七日而后能外物……九日而后能外生……已外生矣,而后能朝彻……而后能见独……而后能无古今……而后能入于不死不生。” 庄子借孔子之口说颜回“坐忘”,此处“铸回”指老师能否将自己点化、造就成像颜回那样的贤人。。
床下拜:在床前行拜师之礼,表示极其恭敬。。
扁舟:小船。。
南台:指福建福州南台岛,或泛指南方的楼台。此处应指作者或北山先生所在的南方居所或讲学之地。。

赏析

这是一首酬和赠答之作,表达了作者郑清之对师长“北山先生”(疑为林亦之)的崇高敬意、深刻理解以及渴望亲炙教诲的迫切心情。 首联“幅巾高蹈挹洪崖,闲洒银钩著玉杯”,以“幅巾”、“高蹈”刻画北山先生隐逸高士的形象,用仙人“洪崖”作比,极言其品格超脱。后句描绘其日常雅趣:书法精湛,著述饮酒,生活闲适而富有文化内涵。“银钩”、“玉杯”对仗工整,意象清雅。 颔联“文律不论先汉后,诗源远自国风来”,是全诗核心,高度概括并赞扬了北山先生的文学主张与成就。指出其文章不拘泥于时代窠臼,通达古今;诗歌创作则深植于《诗经·国风》的现实主义源头,强调风雅传统。这既是对北山先生文学思想的精准把握,也反映了宋代文人追慕风雅、注重源流的普遍观念。 颈联“却愁小子方攻冉,未必吾师肯铸回”,笔锋转向自身。作者以孔子弟子冉求自比,谦称自己才艺未精;又用孔子点化颜回的典故,委婉表达渴望得到老师悉心指点、造就的愿望。用典贴切,谦敬之情溢于言表。 尾联“极欲去修床下拜,扁舟归梦绕南台”,直抒胸臆,将仰慕之情推向高潮。“床下拜”用典,表达愿执弟子礼的至诚;“扁舟归梦”则化虚为实,将思念具象化为梦魂乘舟萦绕师门的情景,意境悠远,情感深挚。 全诗结构严谨,从赞师到述己,再到抒怀,层次分明。用典精当,语言凝练含蓄,对仗工稳,体现了宋代文人诗典雅、重理趣的特点,同时也饱含真挚动人的师生情谊。