译文
侍从们传呼着,备好了出行的车马,清晨时分,饰有象牙的旗帜已过了河的南岸。 点燃一炷香,预先祈求今年的庄稼能有好收成;婉言谢绝了郡中人馈赠的两枚柑橘。 乡侯您去往端门,侍奉在御驾旁朝见天子;我则在禅坐的几案前,聆听佛法,潜心参悟。 小童仆归来,谈论着城内的热闹景象;官员们(遨头)的诗作精妙,引得众位宾客畅饮酣醉。
注释
乡侯:古代爵位名,此处指作者的友人,可能是一位有爵位的官员。。
灯夕:指元宵节,因有观灯习俗,故称。。
铃下:指侍从、卫士。古代官员出行,侍从摇铃喝道。。
戒舆骖:准备好车马。戒,准备、备办。舆骖,车马。。
牙旗:将军或高官出行时所用的旗帜,旗竿上饰有象牙,故称。。
水南:可能指某条河流的南岸,具体地点不详。。
一瓣:一炷香。瓣,指香燃烧后分出的缕缕烟气,代指香。。
预祈今岁稼:预先祈求今年的庄稼丰收。。
两枚不受郡人柑:不接受当地人馈赠的两枚柑橘。柑,柑橘,可能为当地特产或节令礼物。此句暗含清廉之意。。
端门:宫殿的正南门。。
侍辇:陪伴在皇帝车驾旁。辇,皇帝的车驾。。
公修觐:指乡侯(公)去朝见皇帝。修觐,行朝见之礼。。
禅几:僧人坐禅用的几案。。
传灯:佛教语,指传授佛法。灯能照暗,以法传人,如同传灯,故称。此处或指参禅悟道。。
饱参:充分参究、领悟。。
童子:小童仆。。
遨头:宋代成都自正月至四月浣花,太守出游,士女纵观,称太守为“遨头”。此处借指乡侯或城中的官员。。
诗好众宾酣:指宴会上诗作精妙,宾客们饮酒尽兴。酣,酒喝得畅快。。
赏析
此诗为刘克庄《和乡侯灯夕六首》组诗的最后一首,以元宵节为背景,通过对比手法,生动描绘了友人(乡侯)与诗人自己截然不同的节日状态,含蓄地表达了诗人的志趣与情怀。
首联“传呼铃下戒舆骖,清晓牙旗过水南”,以动态的笔触勾勒出乡侯清晨出行的盛大场面,“传呼”、“牙旗”显其官威与忙碌。颔联“一瓣预祈今岁稼,两枚不受郡人柑”,笔锋一转,写乡侯的公务:为民祈福农业丰收,同时保持清廉操守,不受馈赠。此联既写实,又暗含颂扬。
颈联“端门侍辇公修觐,禅几传灯我饱参”,形成鲜明对比:一方是“公”在宫廷侍驾朝觐,参与国家盛典;另一方是“我”在禅房参究佛法,追求精神超脱。这一“朝”一“野”、“动”一“静”的对照,巧妙点出了两人不同的身份处境与人生取向,也流露出诗人淡泊名利、倾心禅理的心境。
尾联“童子归谈城内事,遨头诗好众宾酣”,通过童子的视角,间接渲染了城内元宵佳节诗酒酬唱、宾主尽欢的热烈气氛,与诗人静处参禅的场景形成呼应和余韵,使全诗在热闹与宁静、世俗与超然之间取得平衡,耐人寻味。
全诗对仗工整,用典自然(如“遨头”),语言简练而意蕴丰富,在酬答之作中别具一格,展现了刘克庄作为江湖诗派代表人物的艺术功力。