羽客初寻见,因于此葺庐。未能平险峻,先拟架空虚。磴路樵相引,山名尉自书。看来临驿道,未必有仙居。
五言律诗 人生感慨 僧道 写景 古迹 含蓄 山峰 山水田园 岭南 抒情 文人 淡雅 游仙隐逸 说理 隐士

译文

道士最初发现了这个地方,便在此处修建房舍。还没能铲平险峻的山势,就先打算在悬崖峭壁上架设栈道。石阶小路有樵夫引导,山名则由尉官亲自题写。看起来这里靠近繁忙的驿道,恐怕未必是真正的仙人居所。

注释

严关:古代关隘名,位于今广西兴安县境内,是古代中原通往岭南的重要关隘之一。。
新洞:指新发现或新开辟的山洞。。
羽客:道士的别称,因道士追求飞升成仙,故以“羽”喻之。。
葺庐:修建房屋。葺,修补、建造。庐,简陋的房舍。。
架空虚:在虚空(悬崖峭壁)上架设(栈道或建筑),形容工程险奇。。
磴路:石阶路。磴,山路的石级。。
樵相引:由樵夫引导。樵,樵夫,砍柴人。。
尉自书:由(当地)尉官题写(山名)。尉,古代武官名,此处可能指地方守关或治安官员。。
驿道:古代传递文书、官员往来的大道。。
仙居:仙人居住的地方,也指清幽绝俗的居所。。

赏析

这是一首借景抒怀、暗含讽喻的五言律诗。诗歌以“严关新洞”这一特定地点为切入点,通过描绘道士在此“葺庐”、“架空虚”的行为,以及“樵相引”、“尉自书”的世俗介入,层层递进地消解了此地作为“仙居”的神秘性与超然性。末句“看来临驿道,未必有仙居”是点睛之笔,以冷静的观察和理性的判断,对刻意营造的“仙境”提出了质疑。全诗语言平实而含蓄,在写景叙事中蕴含哲理,讽刺了那些附庸风雅、故弄玄虚,实则未能远离尘嚣、心系功名的假隐士或伪修道行为,体现了作者清醒的现实主义态度和对“真隐”境界的理解。