礼重耆年与令名,由来椿菌异枯荣。卑辞昔有迎商皓,名画今谁写洛英。应共盖公谈治道,素知严丑富□情。可怜衰悴难扶曳,不是元戎外老生。
七言律诗 人生感慨 友情酬赠 含蓄 感慨 抒情 文人 楼台 江南 江湖诗派 老者 酬赠

译文

礼敬年高者并赞誉他们的美名,自古以来人的寿命与境遇就像大椿与朝菌般有枯荣天壤之别。 古时曾有谦辞恭迎商山四皓的佳话,如今又有谁能像绘制洛阳耆英会那样为今日的高年名士画像留影? (在宴会上)本应能与像盖公那样的长者共论治国之道,我素来也知道严君平那般人物富有超然世外的高雅情怀。 可怜我如今衰老憔悴,行动都需人搀扶,并非主帅您把我这老书生当作外人啊。

注释

次韵:依照他人诗作的韵脚及其次序来和诗。。
吴帅卿:指吴潜,字毅夫,号履斋,南宋名臣,曾任沿海制置使等要职,故称“帅卿”。。
耆年:老年人,古称六十岁为耆。。
令名:美好的名声。。
椿菌:椿,指大椿树,传说寿命极长;菌,指朝菌,一种朝生暮死的菌类植物。比喻长寿与短命,或尊贵与卑微的悬殊。语出《庄子·逍遥游》。。
枯荣:枯萎与茂盛,引申为衰败与兴盛。。
卑辞:谦卑的言辞。。
商皓:指“商山四皓”,秦末汉初四位著名的隐士(东园公、甪里先生、绮里季、夏黄公),须眉皆白,故称“皓”。汉高祖刘邦曾想废太子,吕后用张良计,卑辞厚礼迎请四皓出山辅佐太子,使高祖打消念头。。
洛英:指“洛阳耆英会”。北宋元丰年间,文彦博留守西京洛阳,召集年高德劭的士大夫如富弼、司马光等十三人,在富弼府第举行雅集,绘像于“妙觉僧舍”,时人称为“洛阳耆英会”。。
盖公:西汉初年精通黄老之学的隐士。曹参为齐相时,曾请教盖公治国之道,盖公主张“清静无为”,曹参采纳,齐国大治。后曹参继萧何为汉相,亦推行此道。。
治道:治国之道。。
严丑:疑为“严君平”之误或代称。严君平,名遵,西汉蜀地隐士,以卜筮为业,宣扬道德,著有《老子指归》。此处“丑”可能为刊刻之误,或为对隐士风貌的谦称。。
□情:原诗此处缺一字,根据上下文,可能为“幽情”、“高情”或“闲情”,指隐逸超脱的情怀。。
衰悴:衰老憔悴。。
扶曳:搀扶牵引,形容年老体弱,行动需人扶持。。
元戎:主将,统帅。此处指宴会的主人吴潜(吴帅卿)。。
外:见外,疏远。。
老生:老书生,诗人自指。。

赏析

此诗是刘克庄次韵酬和吴潜(吴帅卿)宴请高年长者诗作的第一首。全诗围绕“礼重耆年”的主题展开,通过密集的用典,表达了诗人对尊老传统的推崇、对自身年迈境遇的感慨以及对宴会主人盛情的微妙回应。 首联点明宴会的宗旨是尊崇年高德劭者,并借用《庄子》中“椿菌”的意象,慨叹人生寿夭荣枯的天然差异,为下文铺垫。颔联连用“迎商皓”与“写洛英”两个历史典故,前者喻指古人对隐逸长者的极致尊崇,后者喻指北宋名臣雅集的文坛盛事,既赞美了当下宴会的高格,也暗含了对能否青史留名的思虑。颈联进一步以西汉隐士盖公、严君平自比或喻指座上高贤,表明宴中应有治国安邦的高论和超脱尘俗的情怀,提升了宴会的精神层次。尾联笔锋一转,以自嘲口吻描绘自身“衰悴难扶曳”的老态,并委婉表明自己虽老迈,但并未被主人(元戎)见外,实则是对主人盛情邀请的感谢,情感复杂,既有谦卑,又有一丝不甘与慰藉。 艺术上,此诗体现了刘克庄作为江湖诗派领袖的典型风格:善于用典,贴切自然;语言凝练,对仗工整;在酬唱应答中融入深沉的人生感慨与历史思考,使应酬之作超越了单纯的社交功能,具备了相当的思想深度。