译文
学问已经过时,变得生硬固执;文章写到老年,仍未达到精深专一。 如同薰香之琴,何必担忧无人接续弹奏;又似秋日团扇,明知终将被抛弃捐弃。 旧日读过的书,重温起来全然不记得;新近吟咏的诗句,反复锤炼才渐合规矩。 此生幸好不专攻诗文翰墨,免得被人嘲笑是逆水行舟、进步艰难。
注释
甲辰:指宋理宗淳祐四年(1244年)。。
悍坚:生硬、固执。此处指学问已定型,难以改变。。
垂老:临近老年。。
精专:精深专一。。
薰琴:用香薰过的琴,比喻高雅的事物或才能。赓载:继续承载、接续。。
秋扇:秋天的扇子,比喻因时过境迁而被弃置不用的人或物。典出汉代班婕妤《怨歌行》:“常恐秋节至,凉风夺炎热。弃捐箧笥中,恩情中道绝。”。
弃捐:抛弃,舍弃。。
温寻:温习,重温。。
浑:全,都。。
锻鍊:即“锻炼”,指反复推敲、锤炼诗句。。
方圆:规矩,法度。此处指作诗符合规范。。
词翰:诗文,笔墨之事。。
上水船:逆水而行的船,比喻文思迟钝或进步艰难。唐代诗人郑谷《寄题方干处士》诗有“暮年诗力在,新句更幽微……上水船难进,东风酒易醒”之句。。
赏析
此诗是刘克庄晚年之作,以自嘲自省的口吻,抒发了对学问文章、人生际遇的深沉感慨。首联直言学问“过时”“悍坚”,文章“垂老”“未精专”,坦诚而辛辣地剖析了自身学术与创作的局限,体现了作者清醒的自我认知。颔联巧用“薰琴”与“秋扇”两个典故,形成鲜明对比:“薰琴”喻高雅才具,本应传承,却“何患无赓载”,暗含对后继无人的忧虑与超脱;“秋扇”喻过时之物,明知“有弃捐”,则是对世态炎凉、才华终将被弃的清醒预见与无奈接受。两典并用,深刻揭示了文人晚年普遍面临的传承焦虑与价值失落感。颈联转写具体状态:旧学遗忘,新作难工,生动刻画了老年创作力衰退的真实困境。尾联以“幸不当词翰”自解,以“免嘲上水船”自嘲,表面是庆幸与解脱,实则蕴含了更深沉的悲凉与不甘——正是因曾深陷“词翰”,才深知其中艰辛与世态嘲讽。全诗语言质朴凝练,用典贴切,情感复杂而真挚,在自嘲中见风骨,在无奈中显豁达,是宋代文人晚年心态的典型写照,展现了刘克庄作为“江湖诗派”代表诗人沉郁顿挫、老健疏朗的艺术风格。