译文
孔子删定《诗经》之后,诗歌创作原本从未断绝,这话可别让邵雍、二程那些理学家知道。 譬如东方沃土滋养出三代文脉,又像江西诗派横空出世另立一枝。 如今俚俗的曲调在街市备受尊崇,而像《咸池》那样的古雅之音却少有演奏。 谁说老夫(我)的诗歌没有前导的仪仗与声势?你看那池塘上的阵阵蛙鸣,便是追随我的天然鼓吹。
注释
删后:指孔子删定《诗经》之后。。
邵程:指北宋理学家邵雍和程颢、程颐兄弟。他们重道轻文,认为作文害道。。
匹如:譬如,比如。。
东土生三叶:可能指东方(或中原)文化传承有序,代有才人。。
西江出一枝:可能指江西诗派或特定地域的文学流派异军突起。西江,常指江西一带。。
俚曲俗方:民间俚俗的曲调。。
尊郢市:郢,楚国都城。"郢市"或化用"郢中白雪"、"下里巴人"典故,指雅俗共赏或俗曲流行。。
古音:古代雅正的音乐。。
咸池:传说中尧时的乐曲名,代表高雅的古乐。。
老子:作者自称。。
呵导:古代官员出行时,前导的仪卫喝令行人避让。此处比喻文学的引领或声势。。
鼓吹:仪仗队所奏的乐曲。此处指蛙声如鼓吹。。
赏析
本诗是刘克庄《四和》组诗中的第二首,集中体现了其作为江湖诗派代表人物的诗学观念和创作自信。首联以调侃口吻提及理学家"作文害道"的论调,申明诗歌创作自有其生命力与价值。颔联以比喻说明诗歌流派纷呈、代有传承的景象。颈联通过对比,讽刺当时诗坛崇尚俚俗、忽视古雅的风气,流露出对诗歌格调下滑的忧虑与批评。尾联最为精彩,以幽默自嘲又充满豪情的笔调,将池塘蛙声比作自己诗歌的"鼓吹"仪仗,既化解了前文的严肃批评,又彰显了诗人亲近自然、从生活中汲取诗意的创作态度,以及不随流俗的独立精神。全诗用典贴切,对比鲜明,语言诙谐而意蕴深刻,在议论中见性情,展现了宋诗"以议论为诗"的典型特色。