瓦送绣行均一去,如公之去独贤哉。国侨存校如迂阔,涑水辞枢冀挽回。聊为先师主精舍,不烦残客到翘材。半山未是忘情者,重拜头厅便出来。
七言律诗 人生感慨 含蓄 抒情 政治抒情 文人 旷达 江湖诗派 沉郁 说理 送别离愁

译文

同僚们身着锦绣一同离去,但唯有您的离去才真正称得上贤德。 您像子产保留乡校看似迂阔,又如司马光辞官以期挽回时局。 如今姑且去主持先师的学舍讲学,那里清静,无需庸碌门客,只待真正的人才。 想来朝廷也并非全然忘情,若重新授予高位,您想必也会再度出山效力。

注释

瓦送:指送别时以瓦器盛酒饯行,有简朴、真挚之意。。
绣行:指身着锦绣官服的同僚行列。均一去:都一同离去。。
如公之去独贤哉:唯独您的离去,才真正称得上是贤德之举。公,是对被送者的尊称。。
国侨:即春秋时期郑国大夫公孙侨,字子产,以贤能著称。存校:指子产不毁乡校,允许百姓议政,看似迂阔,实则开明。此处借古喻今。。
涑水:指北宋名臣、史学家司马光,因其为陕州夏县涑水乡人,世称“涑水先生”。辞枢:辞去枢密使等要职。冀挽回:希望(他的辞官)能挽回朝政颓势。。
聊为:姑且担任。先师:指孔子或儒学先贤。主精舍:主持书院、学舍。。
不烦:不劳,不用。残客:指趋炎附势的庸碌门客。翘材:杰出的人才。。
半山:指北宋政治家、文学家王安石,号半山。此处代指当权者或朝廷。未是忘情者:并非是完全忘怀世事、不通人情的人。。
重拜头厅:重新被任命为朝廷高官。头厅,即“头厅相”,指宰相或最高级别的官员。便出来:就会出山任职。。

赏析

这是一首情真意切、用典精当的赠别诗。诗人送别一位德高望重、因政见不合或时局所迫而离朝的朋友。首联以“均一去”与“独贤哉”对比,突出友人离去的高洁与不同凡响。颔联连用“国侨”(子产)与“涑水”(司马光)两位历史名臣的典故,高度赞誉友人的政治品格——既有子产般的开明与坚持,又有司马光般的责任感与风骨,将其离朝比作先贤的“迂阔”之举与“冀挽回”之志,充满理解与敬意。颈联笔锋一转,描绘友人离朝后的去处——“主精舍”,一个远离官场倾轧、培育真才的清净之地,表达了对其选择的肯定与慰藉。尾联则意味深长,以“半山”(王安石)代指朝廷,说当权者并非“忘情”,暗示政局或有转圜,友人仍有被重新起用的可能,既是对友人的宽慰,也暗含对朝政的复杂期待与讽喻。全诗情感深沉,用典贴切,在送别中融入了对友人品格的颂扬、对时局的感慨以及对未来的期许,展现了宋代士大夫深厚的历史素养与复杂的心境。