译文
回忆当年,手持金鞭,同游华丽的楼台,那时我们并驾齐驱,骑的都是千里良驹。 正巧遇到像白居易那样的才子前来投献诗作,又听闻如牛僧孺般的显贵袖藏礼物慕名来访。 如今我因病谢绝了朋友间的往来,只能徒然感怀往事;年纪老迈已无气力,却依然爱惜人才。 我就像张孟阳手中所剩无几的残锦,才华将尽,请诸位不要再期待我写出新的诗篇了。
注释
忆惜:回忆珍惜。惜,珍惜,珍视。。
金鞭:装饰华贵的马鞭,代指骑马出游的盛况。。
玉台:指华丽的楼台或宫殿,此处可能指观赏歌舞或宴饮的场所。。
并驾:并排驾车或骑马。。
龙騋(lái):指骏马。騋,高七尺以上的马。。
居易:指唐代大诗人白居易,此处借指当时有才华的文人。。
投诗:呈献诗作。。
奇章:指唐代宰相牛僧孺,封奇章郡公,以好文学、喜结交文士著称。此处借指当时位高权重且爱才的显贵。。
袖贽(zhì):藏在袖中的见面礼(通常指诗文)。贽,初次见面时馈赠的礼物。。
病谢交游:因病而谢绝与朋友交往。。
空感旧:徒然感怀旧事。。
怜才:爱惜人才。。
孟阳残锦:典故。晋代文学家左思(字太冲)作《三都赋》前,曾求教于文学家张载(字孟阳)。张载在蜀地时,见人织锦,便剪下剩余的锦缎(残锦)收藏。后用以比喻仅存的一点才华或文思。。
都能几:还能有多少。都,总共。。
剪裁:原指裁剪布料,此处比喻构思、创作诗文。。
赏析
此诗是刘克庄晚年追忆往昔、感慨当下的作品,情感深沉复杂,艺术手法娴熟。首联“忆惜金鞭观玉台,当年并驾尽龙騋”以富丽的意象(金鞭、玉台、龙騋)勾勒出早年意气风发、交游广阔、生活优渥的盛况,与后文形成鲜明对比。颔联“恰逢居易投诗去,又报奇章袖贽来”连用白居易、牛僧孺两位唐代名人典故,含蓄而精准地表现了当年自己文才卓著、名动公卿,与当世才俊、权贵交往密切的辉煌经历,用典贴切,对仗工整。颈联笔锋陡转,“病谢交游空感旧,老无气力尚怜才”,直抒胸臆,道出如今老病缠身、孤寂落寞的现状,“空感旧”与“尚怜才”的矛盾心理,深刻揭示了诗人虽身处困境却心系文坛、爱才惜才的赤子之心。尾联“孟阳残锦都能几,莫为诸君更剪裁”再借“孟阳残锦”之典,以自谦自嘲的口吻,感叹自己才华枯竭,无力再为友人创作,将晚年才思衰退的无奈与自省表达得含蓄而苍凉。全诗今昔对比强烈,用典密集而精当,语言凝练深沉,在追忆的华彩与现实的灰暗交织中,展现了诗人对过往辉煌的眷恋、对当下衰老的坦然以及对文学事业的至死不渝的热爱,是一首情真意切、感人至深的晚年抒怀之作。