译文
短小的信笺上草书笔迹斜逸潇洒,这诗句的格调传承自和靖先生(林逋)的家法。吟咏欣赏这瑞香花时,岂能没有如得神助的妙笔?精心呵护它,让人怀疑真有花神在暗中掌管。不要因为听见山鸟在榕树上啼叫,便想起故乡(或他处)用荻芽烹煮河豚的鲜美而心生去意。有多少本地的百姓已蒙受您恩泽的余芳,我们愿为您树立德政碑,让这份仁爱永久流传、受人赞夸。
注释
太守林太博:指作者友人,时任太守的林姓官员,太博为官职名。。
瑞香花:一种常绿灌木,早春开花,香气浓郁,常被视为祥瑞之花。。
短笺小草:指简短的书信和随意书写的草书。笺,信纸。小草,草书的一种。。
墨痕斜:形容笔迹潇洒不羁。。
和靖家:指北宋隐逸诗人林逋(谥号和靖先生)。此处称赞林太博的诗句有林逋的清雅风致。。
神助笔:指创作时如有神助,文思泉涌。。
物司花:指有神灵掌管、呵护着花朵。司,掌管。。
山鸟啼榕树:福州地区常见景象。榕树为福州代表性树种。。
河豚饱荻芽:化用北宋诗人梅尧臣《范饶州坐中客语食河豚鱼》诗句“春洲生荻芽,春岸飞杨花。河豚当是时,贵不数鱼虾。”河豚与荻芽同为春季时鲜。此处劝友人莫因眼前景致(榕树鸟啼)勾起对故乡(或他处)风物(河豚)的思念,应安心于当下。。
邦人:本州郡的百姓。。
沾剩馥:分享、沾染剩余的香气。比喻蒙受恩泽。馥,香气。。
愿碑遗爱:希望为其树立颂德碑,使其仁爱之政流传后世。遗爱,指官员留下的仁爱之政。。
永传誇:永远传扬、赞美。誇,同“夸”。。
赏析
这是刘克庄为答谢友人林太博赠送瑞香花而作的组诗之一。全诗以酬赠为引,实则表达了对友人才华人品的赞美与对其政绩的颂扬。首联从回信和诗句谈起,以书法之“斜”显洒脱,以句法源“和靖”显清雅,巧妙恭维对方文采风流,有隐士林逋之遗韵。颔联转入对瑞香花本身的吟咏,“神助笔”与“物司花”对仗工巧,既赞花之灵秀非凡,需妙笔与神护,也暗喻友人之才德得天独厚。颈联笔锋一转,以福州本地“榕树鸟啼”之景,劝慰友人莫因思乡或思退(“忆河豚”)而离开,用典贴切,情感真挚,体现了对友人的挽留与关切。尾联卒章显志,由花及人,将花的“剩馥”自然过渡到政绩的“遗爱”,表达当地百姓对太守仁政的感激与对其留任的殷切期望。全诗结构严谨,由物及人,由私谊及公义,用典精当,语言凝练,在酬赠诗中融入了深厚的社会关怀与政治期许,展现了刘克庄作为江湖诗派领袖的深厚功力与家国情怀。