译文
在太平盛世里生长,沉溺于微小的欢娱,变故突然降临便无法抵挡支吾。 身着轻裘的太守丢下官印仓皇逃窜,佩戴宝玦的贵族公子在路角绝望哭泣。 敌军长驱直入的谍报竟然全无察觉,经典书籍大量散失的罪责岂能诛杀得尽? 人世间是否真的存在桃花源那样的乐土?千百年来已再无人去探寻那条避世的道路。
注释
书事:以诗记录时事。。
承平:太平盛世。。
细娱:微小的娱乐、安逸的生活。。
变兴仓卒:变故突然发生。仓卒,同“仓猝”,匆忙、突然。。
不支吾:无法抵挡、支撑。支吾,应付、抵挡。。
轻裘太守:穿着轻暖皮裘的太守,指地方长官。。
抛铃下:丢下官印(指弃官而逃)。铃,官印。。
宝玦郎君:佩戴着珍贵玉玦的贵族子弟。玦,环形有缺口的玉器,常为佩饰。。
泣路隅:在路角哭泣。隅,角落。。
谍报:侦察到的军情报告。。
长驱:指敌军长驱直入。。
殊未觉:竟然完全没有察觉。殊,竟、竟然。。
经书大去:指重要的典籍文献大量散失或被毁。大去,大量离去、丧失。。
可胜诛:哪里能杀得尽(指罪责深重,诛杀不尽)。可胜,岂能、怎能。。
桃源:即桃花源,出自陶渊明《桃花源记》,指避世隐居的理想乐土。。
问途:问路,指探寻通往桃源的路径。。
赏析
本诗是刘克庄《书事十首》组诗中的第四首,以沉痛犀利的笔触,深刻批判了南宋末年统治阶级在承平日久中麻痹腐化、面对外敌入侵时仓皇无能的丑态,并表达了对世道沦丧、理想湮灭的深沉悲慨。
艺术特色上,首联“生长承平玩细娱,变兴仓卒不支吾”以对比手法,揭示了和平时期的安逸享乐与战乱突发时的无力应对之间的因果关系,立意深刻。颔联“轻裘太守抛铃下,宝玦郎君泣路隅”选取“太守弃印”、“郎君路泣”两个极具画面感和讽刺意味的典型场景,生动勾勒出官僚贵族阶层的狼狈与不堪,笔锋如刀。颈联“谍报长驱殊未觉,经书大去可胜诛”则将批判推向更深层,既指责其军备松弛、情报失灵,更痛心于文化道统(“经书”)的沦丧,认为这种精神层面的损失其罪更甚。尾联“世间果有桃源否,千载无人更问途”以问句作结,借陶渊明“桃花源”的典故,抒发了在现实黑暗无望中,连寻求精神避世之所都已成为奢望的幻灭感与孤独感,余韵苍凉。全诗语言凝练,意象鲜明,情感沉郁顿挫,体现了刘克庄作为江湖诗派代表诗人关注现实、批判时政的创作特点。