原文

衰病归来占把茅,譬如僧葺退居寮。
因存橘树斜通径,怕碍荷花小著桥。
古有功名兴钓筑,今无物色到渔樵。
可怜岁晚闲双手,种罢芜菁撷菊苗。
七言律诗 人生感慨 写景 山水田园 岭南 抒情 文人 旷达 江南 江湖诗派 沉郁 淡雅 田野 花草 隐士

译文

衰老多病归来,占据一方搭建茅屋,就好比僧人修缮退隐的居所。因为要保留原有的橘树,所以小路斜着穿过;又怕妨碍荷花的生长,故而只架了一座小桥。古时候,有姜太公、傅说那样的隐士因功名而被君王访求启用;如今,却再也没有人来寻访我们这些渔夫樵子了。可怜我到了晚年,双手闲来无事,种完了芜菁,又去采摘菊苗。

赏析

此诗是刘克庄晚年归隐田园后所作,为《为圃二首》中的第二首,生动描绘了诗人简朴自适的园圃生活,并寄寓了深沉的今昔之感与身世之叹。 首联“衰病归来占把茅,譬如僧葺退居寮”,以“衰病”点明归隐缘由,以“僧寮”自比居所,奠定了全诗淡泊、清寂的基调。颔联“因存橘树斜通径,怕碍荷花小著桥”,通过“斜通径”、“小著桥”两个细节,细腻刻画出诗人经营园圃时对自然万物的体贴与尊重,体现了物我相谐的隐逸情趣,炼字精巧,意境幽微。 颈联笔锋一转,由眼前景致转入历史沉思与现实感慨:“古有功名兴钓筑,今无物色到渔樵。”运用“钓筑”典故,将古代明君求贤若渴与当今朝廷无人问津隐逸形成鲜明对比,含蓄地表达了怀才不遇、时代不公的愤懑与失落,是全诗情感的核心与转折点。尾联“可怜岁晚闲双手,种罢芜菁撷菊苗”,以“可怜”二字承上启下,将满腔的无奈与悲凉,化为看似平淡的劳作——“种芜菁”、“撷菊苗”。这“闲双手”的劳作,既是晚年生活的真实写照,也是一种无可奈何的自我排遣,在平淡中见沉郁,在闲适中藏悲辛。 全诗语言质朴自然,对仗工稳,由景入情,由今溯古,在田园风物的白描中,深深寄寓了一位末世文人壮志难酬、只得寄情农事的复杂心境,是南宋后期士人心态的典型反映。

注释

为圃:从事园艺,种菜。圃,菜园。。
衰病:衰老多病。。
占把茅:指占据一小块土地,搭建简陋茅屋居住。把茅,用茅草盖屋。。
僧葺退居寮:像僧人修缮退隐后居住的小屋。葺,修缮。寮,小屋。。
斜通径:小路斜着穿过。。
小著桥:搭建一座小桥。著,同“着”,安置、建造。。
钓筑:指姜太公钓鱼遇周文王、傅说筑墙被武丁举用的典故,代指隐士被君王发现并重用。。
物色:访求,寻找。。
渔樵:渔夫和樵夫,代指隐逸之人。。
岁晚:年末,也指晚年。。
芜菁:又名蔓菁,一种蔬菜。。
撷:采摘。。
菊苗:菊花的幼苗。。

背景

刘克庄(1187-1269),字潜夫,号后村,福建莆田人,南宋后期著名的诗人、词人、诗论家,江湖诗派的代表人物之一。他一生历经孝宗、光宗、宁宗、理宗、度宗五朝,仕途坎坷,屡遭贬谪。晚年因厌恶官场倾轧,加之年老体衰,遂辞官归隐故乡莆田,过着种菜养花、读书著述的田园生活。《为圃二首》正是创作于这一时期。南宋后期,国势日衰,政治腐败,党争激烈,许多有识之士感到报国无门,归隐田园成为普遍选择。此诗正是在这样的时代与个人背景下,抒写其归隐生活的点滴与内心深处的感慨。