译文
我这山野老叟的柴门平日不习惯敞开,今日却有位高僧手持锡杖,仿佛从天台山飞临而来。莫非您的前世就是那位寒山子?衣袖之中携满了清新超逸的诗篇。
注释
辉书记:指一位法号中带“辉”字的僧人书记。书记是寺院中掌管文书的僧职。。
野老:村野老人,这里是作者自谦之称。。
柴门:用树枝、木柴做成的简陋的门,代指贫寒的居所。。
不惯开:不习惯经常打开。意指自己隐居简出,不常与外人交往。。
飞锡:佛教用语。锡指锡杖,僧人所持法器。相传得道高僧能执锡杖飞行于空中,故称“飞锡”。后亦用以称僧人的云游、行脚。。
天台:山名,在今浙江省天台县北。是佛教天台宗的发源地,也是著名的佛教圣地,传说中寒山、拾得等诗僧曾在此隐居。。
前身:前世。。
寒山子:唐代著名的诗僧、隐士,长期隐居天台山寒岩,故号寒山子。其诗语言浅白,富含禅理,对后世影响很大。。
清诗:清新脱俗、意境高远的诗篇。。
满袖来:形容携带的诗作很多。古时衣袖宽大,可置物其中。。
赏析
这是刘克庄赠给一位僧友的七言绝句,充满禅意与文人雅趣。首句“野老柴门不惯开”以自谦口吻,勾勒出自己幽居简出的隐逸形象,为高僧的到访做铺垫。次句“有僧飞锡自天台”,笔锋一转,以“飞锡”这一充满动感与神异色彩的佛教典故,形容辉书记的突然造访,仿佛从天而降,凸显其超然出尘的高僧风范,也暗示其来自佛教圣地天台山,身份不凡。三、四句是诗意的升华与点题之笔。诗人由僧人的来历(天台)和身份(诗僧),自然联想到唐代同样隐居天台、诗名卓著的寒山子,并发出“前身莫是寒山子”的巧妙猜想。这一联想既是对辉书记诗僧身份的极高赞誉,也巧妙地将古今两位诗僧联系起来,增添了历史的厚重感与文化的传承意味。结句“携得清诗满袖来”,则具体落实了这份赞誉,想象对方衣袖中满载着如寒山诗一般清新脱俗的佳作前来,既点明了“赠诗”的主题,又表达了对辉书记诗才的钦佩与期待。全诗语言简练,构思巧妙,用典贴切而不晦涩,在短短四句中,将主人的谦逊、客人的不凡、历史的联想和诗意的馈赠融为一体,意境清远,饶有禅趣,体现了宋代文人诗与禅理结合的特点。