潇洒使君风度峻,神仙谪堕在人间。只今坐啸凝香处,帝赐罗浮作镇山。
七言绝句 友情酬赠 官员 山峰 岭南 抒情 文人 旷达 江湖诗派 颂赞 颂赞

译文

潇洒的曾使君气度严正高峻,仿佛是神仙被贬谪到了人间。 如今您在这官署中清闲坐啸、治理有方,连皇帝都赐予罗浮山作为您镇守此地的灵山。

注释

答惠州曾使君韵二首:这是刘克庄为酬答惠州曾姓知州(使君)的诗作而写的两首和诗,这是第一首。。
使君:汉代对刺史的称呼,后成为对州郡长官的尊称。此处指惠州的曾姓知州。。
风度峻:风度严正、高峻。形容曾使君气度不凡,品格高尚。。
神仙谪堕:神仙被贬谪到人间。这是对曾使君的高度赞美,将其比作下凡的神仙。。
坐啸:闲坐吟啸,形容为官清闲或不理政事。此处化用东汉成瑨、岑陉“南阳太守岑公孝,弘农成瑨但坐啸”的典故,反其意而用之,赞美曾使君治理有方,政事清简。。
凝香处:指州郡的官署。唐代尚书省有“凝香”之署,后用以美称官署。。
帝赐:皇帝赐予。。
罗浮:即罗浮山,位于广东惠州博罗县境内,是道教名山,素有“岭南第一山”之称。。
镇山:一方的主山。此处指罗浮山作为惠州地区的镇守之山。。

赏析

这是一首典型的文人酬赠之作,艺术手法高超,情感真挚。首句“潇洒使君风度峻”开门见山,以“潇洒”与“峻”两个看似矛盾的词,生动勾勒出曾使君既风流倜傥又刚正严明的形象。次句“神仙谪堕在人间”运用夸张和比喻,将对方比作谪仙,这是对友人极高的赞誉,也暗含对其才华被埋没于地方(惠州)的些许惋惜。后两句“只今坐啸凝香处,帝赐罗浮作镇山”巧妙用典并融入地方风物。“坐啸”之典本含贬义,此处反用,称赞曾使君政简刑清,治理有方,故而能得闲。“帝赐罗浮作镇山”是全诗的点睛之笔,将现实中的罗浮山说成是皇帝特意赐予曾使君镇守一方的灵山,既赞美了惠州(罗浮山所在地)的人杰地灵,又将曾使君的政绩与地方名胜联系起来,赋予其神圣和崇高的意味,想象奇特,赞誉之情达到顶峰。全诗语言凝练,用典贴切,赞誉而不谄媚,体现了宋代文人诗酬唱中典雅、含蓄、巧思的特点。