译文
成年的男子在草地上放牧小牛,自在嬉戏;年轻的妇女照料着春蚕,素面朝天,连眉毛也不描画。到了年底,家家户户的粮食和丝帛都喜获丰收。萍乡这地方的风光物产和淳朴民风,真像《诗经·豳风》里所描绘的田园诗画一般。
注释
丁男:成年男子,古时指能承担赋役的成年男子。。
放犊:放牧小牛。犊,小牛。。
嬉:玩耍,嬉戏。。
看蚕:照料、饲养蚕。。
不画眉:不描画眉毛,形容妇女朴素自然,不事妆饰。。
岁暮:一年将尽之时,年底。。
禾绢:禾指稻谷等粮食,绢指丝织品。此处泛指粮食和丝帛等农产品。。
熟:成熟,收获。。
萍乡:地名,今江西省萍乡市。。
风物:风光景物,亦指风俗物产。。
豳诗:指《诗经·豳风》中的诗篇,特别是《七月》一篇,描写了古代豳地(今陕西旬邑、彬县一带)农人一年四季的劳作与生活,充满古朴的田园气息。。
赏析
此诗是刘克庄行旅湖南江西道中所作的组诗之一,以白描手法勾勒出一幅宁静祥和、自给自足的乡村风俗画。前两句选取“丁男放犊”与“少妇看蚕”两个典型劳动场景,通过“草间嬉”与“不画眉”的细节,生动刻画出农人劳作中蕴含的闲适与朴素之美,毫无矫饰,充满生活气息。后两句由点及面,“岁暮家家禾绢熟”总括丰收景象,洋溢着满足与喜悦;末句“萍乡风物似豳诗”则是全诗的点睛之笔,将眼前所见与《诗经·豳风》这一古老的田园诗歌传统相联系,不仅赞美了萍乡地区物阜民丰、风俗淳厚,更赋予了这幅乡村图景以深厚的文化意蕴和历史纵深感,表达了诗人对古朴农耕文明和太平生活的向往与赞美。全诗语言简净,意境清新,寓赞美于平实叙述之中,体现了宋诗注重理趣和人文关怀的特点。