虽拥朱幡只泽臞,孕鱼丹荔免苞苴。未应旱魃无分别,更把秋阳懊恼渠。
七言绝句 友情酬赠 含蓄 官员 岭南 抒情 文人 旷达 民生疾苦 江南 清新 田野 节令时序 雨景 颂赞

译文

潘侯您虽然身居太守高位,却清瘦勤政一心为民。如今喜雨普降,鱼儿得以繁衍,丹荔免遭贿赂之苦。那制造旱灾的旱魃本不该毫无区别地降下灾祸,如今这及时的秋雨,反倒要让它懊恼不已了。

注释

朱幡:红色的旗帜,汉代郡守出行时车上的红色旗帜,后用以代指郡守或地方长官。。
泽臞:形容清瘦而有风骨。泽,润泽;臞,清瘦。此处指潘侯虽为地方长官,却清瘦勤政,不事奢华。。
孕鱼:使鱼得以孕育生长,指雨水充沛,利于渔业。。
丹荔:红色的荔枝。。
苞苴:原指包裹鱼肉的蒲包,引申为馈赠的礼物,此处特指贿赂。免苞苴,意为(因风调雨顺)百姓无需行贿求情。。
旱魃:古代传说中引起旱灾的怪物。。
秋阳:秋天的太阳,常指烈日、酷热。。
懊恼渠:使他(旱魃)懊恼、烦恼。渠,他,指旱魃。。

赏析

本诗是刘克庄《喜雨口号九首》组诗中的第二首,以幽默诙谐的笔调表达对久旱逢甘霖的喜悦,并巧妙赞颂了地方官潘侯的清廉与德政。前两句“虽拥朱幡只泽臞,孕鱼丹荔免苞苴”,将潘侯的个人形象(清瘦勤政)与喜雨带来的惠民成果(渔业兴旺、民生无虞)相结合,暗示其德政感天,方得甘霖。后两句笔锋一转,以拟人手法调侃旱魃,“未应旱魃无分别”暗指旱灾本不该降临在潘侯治理的福地,“更把秋阳懊恼渠”则想象旱魃因降雨而气恼,将自然现象人格化,充满机趣与乐观精神。全诗语言凝练,用典自然,在庆贺天降喜雨的同时,不着痕迹地颂扬了官员的政绩,体现了宋诗注重理趣和人文关怀的特点。