珍重渠家大小君,分明二陆是前身。遥知洛下倾城看,锦样文章玉样人。
七言绝句 友情酬赠 抒情 文人 永嘉四灵 江南 清新 颂赞 颂赞

译文

我深深珍重徐家的两位贤君,你们分明就是西晋陆机、陆云兄弟的前世化身。可以想见,在那都城之中,全城的人都将争相一睹你们的风采,因为你们既有锦绣般华美的文采,又是如玉般温润高洁的君子。

注释

寄二徐:写给徐氏兄弟二人的诗。二徐,指南宋学者徐玑、徐照,二人均为“永嘉四灵”诗派成员。。
渠家:他家,指徐家。渠,第三人称代词,相当于“他”。。
大小君:对徐玑、徐照兄弟的尊称。君,对男子的尊称。。
分明:清楚,显然。。
二陆:指西晋著名文学家陆机、陆云兄弟,二人文才出众,时称“二陆”。此处以“二陆”比喻徐氏兄弟。。
前身:佛教语,指前世之身。此处意为徐氏兄弟就是“二陆”转世。。
遥知:在远处推想、知道。。
洛下:洛阳城下。洛阳为西晋都城,也是“二陆”主要活动地,此处借指南宋都城临安(今杭州)。。
倾城看:全城的人都争相观看。倾城,全城的人。。
锦样文章:如锦绣般华美的文章。锦样,像锦绣一样。。
玉样人:如美玉般温润美好的人物。玉样,像美玉一样。。

赏析

这是一首赞誉友人的七言绝句。诗人刘克庄以极高的评价,将同时代的徐玑、徐照兄弟比作西晋文坛享有盛名的“二陆”(陆机、陆云)。首句“珍重”二字,直接表达了诗人对徐氏兄弟的敬重与爱惜之情。次句用“分明”一词,斩钉截铁地肯定二人才华堪比前贤,是“二陆”转世,比喻新颖而贴切,赞誉之情溢于言表。后两句展开想象,描绘了一幅“洛阳纸贵”般的场景:在都城(借古喻今),徐氏兄弟因其出众的文采(锦样文章)与高尚的人品(玉样人),引得全城人倾慕围观。全诗语言凝练,用典精当,通过历史人物的类比和倾城倾国场面的虚拟,将赞誉推向极致,既肯定了徐氏兄弟在文学上的成就,也褒扬了其人格魅力,体现了宋代文人之间相互推许、惺惺相惜的风气。