仓皇去越著南冠,头已如蓬口生醭。
无因可结孔方交,有药唯医管城秃。
新凉稍与灯火亲,学字颇惭蛇蚓曲。
罗纹重厚使守舍,铜雀不真非所蓄。
敢遣良工开下岩,要使珍材过天目。
君家旧物多锦藉,声若锵金眼鸲鹆。
前者一见首重稽,回视他山真碌碌。
公今遣一从我游,谨当配以蟾蜍玉。
译文
年老了,放下书本闲卧家中,还记得自己的姓名用于书写文书。当年仓促离开越地,头戴南冠流落异乡,头发已像蓬草般杂乱,口中似要生出白霉。没有机缘去结交钱财,只有药方医治我那写秃的毛笔。新秋的凉意稍与灯火亲近,我练习写字,颇惭愧字迹如蛇蚓般弯曲难看。罗纹砚厚重,可让它守护我的书斋,假的铜雀瓦砚并非我所收藏。岂敢劳烦良工开采下岩的砚石,只是想让这珍材胜过天目。您家传的旧物多有锦缎包裹,敲击声如金属清脆,砚上有珍贵的鸲鹆眼。前次一见令我再三叩首致谢,回头再看其他山石砚台都觉得平庸无奇。您现在遣送一方(砚台)随我游学,我定当谨慎地以玉蟾蜍砚滴与它相配。
注释
捐书卧看屋:放下书本,闲卧家中。捐,舍弃。。
简牍:古代书写用的竹简和木片,代指文书、书籍。。
去越著南冠:离开越地,戴着南方人的帽子。南冠,本指楚冠,后泛指囚犯或南方人的装束,此处可能暗指流落南方或处境不佳。。
头已如蓬口生醭:头发像蓬草一样杂乱,口中生出白霉。醭(bú),东西受潮后表面生的白霉。形容生活困顿潦倒。。
孔方交:与钱财交往。孔方,指铜钱,旧时铜钱中有方孔,故称。。
管城秃:指毛笔用秃了。管城,毛笔的代称(韩愈《毛颖传》封毛笔为管城子)。。
蛇蚓曲:形容字写得弯曲难看,如蛇和蚯蚓爬行。。
罗纹重厚使守舍:罗纹砚厚重,可让它守护书房。罗纹,指砚石上有罗纹状的纹理,是一种名贵石品。守舍,看守房舍。。
铜雀不真非所蓄:假的铜雀台瓦砚不是我收藏的对象。铜雀,指铜雀台瓦砚,传说以曹操铜雀台瓦制成的砚,极为珍贵。。
下岩:端砚名坑之一,产于广东肇庆羚羊峡斧柯山下,石质最佳。。
天目:指天目山,或指品质极高的砚材。。
锦藉:用锦缎做的垫子,形容珍藏之好。。
声若锵金眼鸲鹆:敲击时声音如金属般清脆,砚上有鸲鹆眼(石品花纹,形如八哥眼,是端砚上品标志)。锵金,金属撞击声。鸲鹆(qú yù),即八哥。。
首重稽:一再叩首致谢。稽,叩头。。
碌碌:平庸,不起眼。。
蟾蜍玉:玉制的蟾蜍形砚滴(往砚中注水的器具)。。
赏析
本诗是南宋诗人朱翌的一首酬谢友人赠砚之作。全诗以砚台为中心,通过对比、用典、自嘲等手法,抒发了诗人晚年清贫自守、潜心学问的生活状态与高雅志趣。
艺术特色上:
1. **对比鲜明**:以自身“头如蓬”“口生醭”的潦倒形象,与友人“旧物多锦藉”的珍品形成对比,突出赠砚情谊之珍贵;以“他山真碌碌”反衬此砚之超凡脱俗。
2. **用典贴切**:“孔方交”“管城秃”“铜雀”“鸲鹆眼”“蟾蜍玉”等典故信手拈来,既显学问渊博,又紧扣文房主题,典雅含蓄。
3. **自嘲中见风骨**:诗人自嘲老迈潦倒、字迹拙劣,但“无因可结孔方交”表明其远离铜臭、安贫乐道的品格,“要使珍材过天目”则暗含对艺术极致的追求。
4. **结构严谨**:从自身境况写起,引出对文房器具的依赖与珍视,再盛赞友人所赠之砚的珍贵,最后表达郑重配以砚滴的珍重之情,层层递进,情真意切。
全诗不仅是一首酬谢诗,更是诗人精神世界的写照,在物质匮乏中坚守精神富足,在平凡器物中寄托不凡理想,体现了宋代文人高雅的生活情趣和深厚的文化底蕴。