译文
少年时,我曾骑着骏马、踢着皮球,在秋风中尽情驰骋。那时军营相连,笛声响起,高亢嘹亮,响彻云霄。今夜,我从梦中醒来,身处这冷清的乡村房舍。唯有一支笛子,在皎洁的月光下,孤独地吹奏着。
注释
毬马:指蹴鞠和马球,是宋代流行的两种体育运动,也泛指骑马击球的游戏。毬,同“球”。。
逐秋风:在秋风中驰骋追逐。。
连营:军营相连,形容军队众多,声势浩大。。
响裂空:形容笛声高亢嘹亮,仿佛要撕裂长空。。
梦回:从梦中醒来。。
村墅:乡村的房舍。墅,指田野间的房屋。。
一枝孤奏:指一支笛子孤独地吹奏。。
月明中:在明亮的月光下。。
赏析
这首诗是陆游晚年追忆往昔、感慨今夕的七言绝句。前两句“少年毬马逐秋风,笛起连营响裂空”,以豪迈的笔触描绘了诗人青年时期意气风发、投身军旅的壮阔场景。“毬马逐秋风”生动展现了少年人的活力与豪情,“连营响裂空”则通过夸张的听觉描写,渲染了军营的雄壮声势和诗人内心的激昂。后两句“今夕梦回村墅冷,一枝孤奏月明中”,笔锋陡转,将画面拉回现实。从“连营”到“村墅”,从“响裂空”到“孤奏”,形成了强烈的今昔对比和盛衰之感。“冷”字既写环境的清冷,更透露出诗人内心的孤寂与悲凉。“一枝孤奏月明中”是全诗的诗眼,在冷寂的月光下,那孤独的笛声,既是眼前实景,更是诗人壮志未酬、孤独老去的心声的象征。全诗语言凝练,意境深远,通过鲜明的意象对比,深刻表达了诗人对青春岁月的追忆、对报国无门的苦闷以及对人生晚景的无限感慨,体现了陆游诗歌沉郁顿挫、悲壮苍凉的典型风格。