译文
一条小径上,松花随风摇曳,拂动着地上的紫苔;春风已将佛殿前的梅花吹落殆尽。修行的僧人紧闭着禅房的门扉,静坐入定,告诫自己莫要被外界的莺啼声扰乱心神,从定境中出来。
注释
临溪寺:寺庙名,具体位置不详,从诗题看当在溪水之畔。。
一径:一条小路。。
松花:松树的花,呈黄色,花粉随风飘散。。
飐(zhǎn):风吹物使颤动、摇曳。。
紫苔:紫色的苔藓,多生于幽静潮湿之处,增添古寺的幽深之感。。
东风:春风。。
佛前梅:种植在佛像或佛殿前的梅花。。
道人:此处指修行的僧人。。
禅关:禅房的门,也借指禅修的静室。。
深掩:紧紧关闭。。
出定:佛教用语,指僧人从禅定状态中出来。禅定是修行者收摄心神、进入寂静专一状态的修行方法。。
赏析
这是一首意境幽深、禅趣盎然的山水禅意诗。前两句写寺外之景:"一径松花飐紫苔",以动写静,松花轻飐、紫苔幽生,描绘出山径的幽寂与生机;"东风落尽佛前梅",点明暮春时节,佛前梅花已谢,暗含时光流转、万物无常的禅理。后两句由景及人,聚焦于禅房内的修行者:"道人深掩禅关坐",一个"深掩",一个"坐",刻画出僧人隔绝尘嚣、潜心修持的形象;末句"莫听莺声出定来"最为精妙,以春日莺声这一代表生机与美好的外物作为考验,反衬出僧人内心的定力与对修行境界的追求。全诗语言清丽,画面感强,通过内外环境的对比与呼应,成功营造出古寺春深、禅心寂定的空灵意境,表达了超然物外、专注内心的禅宗理念。