译文
梅花庭院的重重门扉掩映, 远远传来边上的歌舞声乐。 庭院深深看不见人影, 春天到了曲声却能传来。 花瓣飘落在弹棋的地方, 梅香袭来在安枕之前。 使君停下五马驾的车驾, 在此处寻欢作乐最是偏爱。
注释
和:和诗,依照他人诗词的题材或韵律作诗应答。
常州崔使君:常州刺史崔姓官员,使君为对州郡长官的尊称。
重门:一道道门,形容庭院深邃。
歌吹:歌声和乐声。
弹棋:古代一种棋类游戏,棋盘中央隆起。
荐枕:安放枕头,指就寝。
五马:汉代太守出行用五马驾车,后指代太守或刺史。
赏析
本诗以细腻笔触描绘后庭梅院的幽深景致。首联'重门掩'与'歌吹边'形成动静对比,暗示官邸的繁华与幽静并存。颔联'人不见'而'曲能传',以声传情,构思巧妙。颈联'花落弹棋处'将落花与文人雅戏结合,'香来荐枕前'则通过嗅觉体验展现梅香沁人。尾联点题,使君停驾赏梅,体现唐代文人士大夫的雅趣生活。全诗对仗工整,意境清幽,通过空间层次的递进描写,展现出一幅唐代官邸赏梅的文人雅集图景。