宽作三年别,安知四序迁。可怜容鬓改,人有几三年。
五言绝句 凄美 幽怨 抒情 民生疾苦 江湖诗派 沉郁 爱情闺怨 闺秀

译文

姑且安慰自己,这不过是三年的离别。哪里知道,四季就这样悄然流转变迁。可怜我的容颜鬓发都已改变,人的一生,又能经得起几个这样的三年?

注释

征妇:出征军人的妻子。。
宽作:姑且算作,勉强当作。宽,宽慰,自我安慰之词。。
三年别:离别三年。古代征戍常有期限,三年是常见的约数,也指时间漫长。。
安知:哪里知道,怎料。。
四序:指春、夏、秋、冬四季。迁:变迁,流转。。
容鬓改:容颜和鬓发改变(衰老)。容,容颜;鬓,鬓发;改,改变,这里指变得斑白或稀疏。。
人有几三年:人生又能有几个三年呢?极言人生短暂,青春易逝。。

赏析

此诗是刘克庄《征妇词十首》中的第四首,以征妇口吻抒写思妇的哀怨与生命感慨,语言质朴而情感深挚。前两句“宽作三年别,安知四序迁”形成强烈对比:征妇起初试图宽慰自己,将漫长的等待预设为“三年”,然而现实是无情的时光(“四序迁”)并不以人的意志为转移,悄然流逝。这种心理预设与时间客观流逝的矛盾,凸显了等待的煎熬与希望的渺茫。后两句“可怜容鬓改,人有几三年”将情感推向高潮:在无望的等待中,最宝贵的青春容颜悄然老去(“容鬓改”),诗人由此发出对生命本身的叩问——“人有几三年?”这既是对战争离散的控诉,也是对人生短暂、青春易逝的深沉悲叹。全诗短短二十字,由具体的离别之痛,升华为普遍的生命之思,体现了宋代诗歌理趣与深情相结合的特点,在平实的语言中蕴含了巨大的情感张力。