译文
田横那五百誓死追随的壮士如今早已不在了,陈豨叛乱时那跟随他的浩荡车马又在哪里呢?唯独剩下南越王赵佗还在岭南僭用着帝王的仪仗,所以这才需要劳烦陆贾两次风尘仆仆地前来劝说啊。
注释
陆贾:西汉初年著名辩士、政治家,曾两次出使南越,说服南越王赵佗(尉佗)臣服汉朝。。
田横死士:田横,秦末齐国王族,楚汉相争时自立为齐王。汉朝建立后,率五百门客逃至海岛。刘邦召其入朝,田横于途中自杀。岛上五百门客闻讯后皆自杀殉主,被称为“田横五百士”。。
陈豨:汉初将领,曾受刘邦重用,后于代地(今河北、山西北部)反叛,自称代王,兵败被杀。。
从车:随从的车辆,指陈豨反叛时声势浩大,有众多追随者。。
尉佗:即赵佗,秦朝将领,秦末天下大乱时割据岭南,建立南越国,自称“南越武王”。汉朝建立后,受陆贾劝说,接受汉朝册封,称臣。。
黄屋:古代帝王所乘车上以黄缯为里的车盖,代指帝王车驾,引申为帝王称号或僭越称帝的行为。尉佗在南越曾使用天子仪仗,故称“尚黄屋”。。
陆生:即陆贾。。
两费陆生来:指陆贾曾两次奉命出使南越,费尽口舌说服赵佗。。
赏析
这是一首咏史诗,借西汉初年的历史人物与事件,抒发对时局与人才的感慨。前两句以“田横死士”与“陈豨从车”对举,二者皆曾显赫一时,但最终都烟消云散,强调了个人武力和一时权势的虚幻与短暂,富有历史沧桑感。后两句笔锋一转,聚焦于割据岭南、僭越称制的南越王赵佗,指出其特殊性,并自然引出解决这一难题的关键人物——陆贾。一个“独”字,凸显了赵佗问题的顽固;一个“费”字,既点出陆贾外交斡旋的艰辛,也暗含对其才华与功绩的肯定。全诗通过鲜明的历史对比,在否定蛮力与叛乱的同时,褒扬了以智慧和辩才安定国家的文士之功,构思巧妙,立意深远,体现了刘克庄作为南宋后期诗人深沉的历史洞察力与咏史诗的典型风格。