译文
我天性就喜爱那木芙蓉,爱它花色由淡雅渐变为浓艳。我日日倚着栏杆,殷切地等待着秋风吹来。可池塘边我栽的那几株,至今没有一点要开花的动静,真让我愁绪满怀。偏偏看见邻居家的木芙蓉,已有半树绽放出鲜艳的红花,这对比更让我惆怅不已。
注释
西风二首:这是杨万里创作的一组两首七言绝句,此为第一首。。
性爱:天性喜爱。性,本性、天性。。
芙蓉:此处指木芙蓉,秋季开花,花色一日三变,晨白午红暮紫,故有“醉芙蓉”之称。。
淡复秾:指木芙蓉花色由淡雅到浓艳的变化过程。秾,花木繁盛的样子。。
倚栏:靠着栏杆。。
日日待西风:每天等待着西风吹来。西风即秋风,木芙蓉在秋风中开放。。
池边数本:池塘边的几株(木芙蓉)。本,株、棵。。
无消息:没有(开花)的动静和迹象。。
愁绝:忧愁到了极点。绝,极。。
东家半树红:邻居家的(木芙蓉)已有半树开出了红花。。
赏析
这是一首构思精巧、情感细腻的咏物抒情诗。诗人以等待芙蓉花开为线索,抒发了爱花、盼花而不得的淡淡愁绪。首句“性爱芙蓉淡复秾”直抒胸臆,点明对木芙蓉变色之美的天性喜爱,为全诗定下情感基调。次句“倚栏日日待西风”通过“倚栏”、“日日”两个细节,将诗人殷切期盼、望眼欲穿的形象刻画得生动传神,“待”字尤为精妙,赋予西风以人格化色彩,仿佛它是唤醒芙蓉的使者。后两句笔锋一转,形成强烈对比:自家池边的芙蓉“无消息”,而“东家半树红”。这一“无”一“有”,一“愁绝”一“红艳”,在空间与心理上构成巨大张力,将诗人由期盼到失望,再到因对比而生出羡慕与惆怅的复杂心绪,表达得含蓄而深刻。全诗语言清新自然,不事雕琢,却于平淡中见深意,体现了杨万里“诚斋体”善于捕捉日常瞬间、充满生活情趣和理趣的艺术特色。