译文
已经传来朝廷军队攻入敌营的消息,可叛军还在夸耀他们非法堡垒的坚固。 哪里有什么真正的山陵变深谷般的巨变呢?只看到人世间朝廷与市井的兴衰更替罢了。
注释
行营:指朝廷军队的营垒或军事行动。。
僣垒:僭越建立的堡垒,指叛军或割据势力非法修建的防御工事。僣,同“僭”,超越本分,非法。。
陵谷变:语出《诗经·小雅·十月之交》:“高岸为谷,深谷为陵。”比喻世事变迁,翻天覆地。陵,山陵。谷,山谷。。
市朝迁:指市集和朝廷的变迁,喻指人事更迭、朝代兴替。市,交易场所。朝,朝廷。。
赏析
此诗为杜甫组诗《江南五首》中的第一首,是一首充满历史洞察与政治讽刺的五言绝句。前两句“已报行营入,犹夸僣垒坚”,以对比手法勾勒出一幅讽刺画面:一方是捷报频传的官军,另一方是困兽犹斗、仍在虚张声势的叛军(“僣垒”)。一个“犹”字,刻画出叛军色厉内荏、不识时务的愚顽之态。后两句“何曾陵谷变,但见市朝迁”,诗人由具体战事生发开去,转入深沉的历史感慨。他借用《诗经》“高岸为谷,深谷为陵”的典故,却反其意而用之,指出所谓的“陵谷之变”其实并未发生,真正的历史不过是“市朝”的不断迁转——权力、名利场中你方唱罢我登场的循环。这四句诗,语言凝练如史笔,从具体的军事事件切入,最终升华为对历史规律冷峻而深刻的观察,体现了杜甫诗“诗史”的特质,即善于在具体事件中提炼出普遍的历史哲理,笔力千钧,沉郁顿挫。