译文
耳聪目明的状态早已不如从前那样长久了,只剩下鼻子还能勉强分辨气味的好坏。 如今老了,连嗅觉也无缘无故地堵塞失灵了,再也分不清污秽的鱼铺与芬芳的兰室有何区别。
注释
聪明:此处指耳聪目明,即听觉和视觉。。
前时:从前,过去的时候。。
惟:只有。。
嗅臭香:辨别气味的好坏。臭,此处读作xiù,指气味。。
无端:无缘无故,不知不觉。。
塞了:堵塞了,指嗅觉也失灵了。。
不分:不能分辨。。
鲍肆:卖咸鱼的店铺,比喻污秽、恶劣的环境。鲍,咸鱼。肆,店铺。。
兰房:种植兰花的房间或指女子芳香高雅的居室,比喻美好、芬芳的环境。兰,兰花,象征高洁。。
赏析
本诗是南宋诗人刘克庄《杂咏七言十首》中的第六首,以幽默自嘲的口吻,抒发了年老体衰、感官退化的深切感慨。前两句以对比手法,写视觉听觉已大不如前,唯有嗅觉尚存,为后文铺垫。后两句笔锋一转,写最后赖以分辨香臭的嗅觉也终告失灵,导致“不分鲍肆与兰房”。诗人巧妙地运用“鲍肆”(污浊)与“兰房”(清雅)这两个极具反差的意象,不仅形象地说明了嗅觉丧失的后果,更深层地隐喻了年老后对世间美丑、善恶、清浊的辨别力也可能随之模糊或丧失。全诗语言平实浅近,于自嘲中蕴含哲理,在诙谐里暗藏悲凉,体现了诗人对生命衰老过程的敏锐观察与豁达体悟,是宋代哲理小诗中的佳作。