译文
司马相如的琴声挑逗何曾让她心动?谢鲲被织梭投中折齿本该感到羞惭。这位女子只是恪守着古老的礼法,她原本就不懂那些名士们的玄虚清谈。
注释
杂咏一百首:刘克庄创作的大型组诗,共一百首,每首咏一历史人物或典故。。
其九十九:组诗中的第九十九首。。
投梭女:指用织布梭子投掷拒绝男子调戏的女子,典出《晋书·谢鲲传》。。
琴挑:用琴声挑逗、表达爱慕。典出汉代司马相如以琴曲《凤求凰》挑逗卓文君的故事。。
梭投:指投掷织梭。据《晋书》载,名士谢鲲调戏邻家女,女子正织布,以织梭投之,折其两齿。。
未免惭:不免感到惭愧。此处指谢鲲被投梭后应感惭愧。。
循古礼:遵循古代礼法,指女子恪守礼教,拒绝非礼之举。。
元:通“原”,本来、原本。。
清谈:魏晋时期盛行的玄学清谈,此处代指谢鲲等名士的玄虚言谈和放达行为。。
赏析
本诗为刘克庄大型咏史组诗中的一首,借“投梭女”典故,赞颂了古代女子恪守礼法、刚烈自持的品格,并对魏晋名士的放诞行为进行了含蓄的讽刺。前两句以“琴挑”与“梭投”两个典故形成对比:“琴挑”代表风雅的追求,却“何曾动”,强调女子不为所动;“梭投”代表激烈的拒绝,结果“未免惭”,暗示轻浮者应自感羞愧。后两句直接点明主旨,“循古礼”是女子行为的核心,而“不解清谈”则是对当时崇尚空谈、行为失检的名士风气的否定。全诗语言凝练,对比鲜明,在咏史中表达了作者崇尚礼法、注重实行的价值观,体现了南宋理学思想影响下对历史人物的道德评判。