译文
汉元帝何曾真正理解他的苦心?京房从此便被疏远冷落。 他仅凭着推演卦象占验灾异的微末之术,竟想撼动权臣石显把持的中书要职。
注释
元帝:指汉元帝刘奭(shì),西汉第十一位皇帝。。
谕:明白,理解。此处指汉元帝并未真正理解京房的忠告。。
京生:指京房,西汉学者,本姓李,字君明,东郡顿丘(今河南清丰西南)人。以精通《易》学,善言灾异著称。。
自此疏:从此被疏远。京房因屡次借灾异言政,触怒权臣石显,最终被排挤出朝,后遭诬陷被杀。。
区区:形容微小、微不足道。。
推卦气:指京房用《周易》六十四卦与四时、十二月、二十四节气、七十二候相配,以卦象占验灾异吉凶的学说,即“卦气说”。。
撼:动摇。。
石中书:指中书令石显,汉元帝时期权倾朝野的宦官,为人奸诈,结党营私。。
赏析
这是一首咏史诗,以精炼的笔触概括了西汉易学家京房的悲剧命运。前两句“元帝何曾谕,京生自此疏”,直接点明悲剧根源在于君臣之间的隔阂与不信任,皇帝未能明察忠奸,导致忠直之士被疏远。后两句“区区推卦气,欲撼石中书”,运用对比手法,“区区”形容京房所持学术在权力面前的渺小无力,“欲撼”则凸显其以学术干预政治的雄心与悲剧性。石显代表的宦官集团权倾朝野,根基深厚,京房试图以“卦气”之说匡正时弊、扳倒权奸,无异于以卵击石。全诗语言冷峻,讽刺深刻,既表达了对京房正直敢言却遭厄运的同情,也暗含了对昏庸君主和腐败政治的批判,揭示了古代知识分子在政治漩涡中的典型困境。