译文
你显贵时不曾见他(朱家)的面,危难时他却曾救活你的性命。为什么仅仅施舍了一顿饭,就要向那受恩的人(像翳桑人灵辄那样)索取回报呢?
注释
杂咏一百首:刘克庄创作的大型咏史组诗,共一百首,每首咏一位历史人物或典故。。
朱家:西汉初年著名游侠,以任侠仗义、藏匿亡命、救人急难而闻名。。
渠:他,指朱家。。
危曾活尔身:指朱家在他人危难之时,曾救过对方的性命。。
柰何:奈何,为什么。。
施一饭:施舍一顿饭。。
责:要求、索取回报。。
翳桑人:典故,出自《左传·宣公二年》。晋国大夫赵盾在翳桑(桑树荫下)遇见一个饥饿的人(灵辄),给他食物。后来灵辄成为晋灵公的甲士,在晋灵公欲杀赵盾时,倒戈相救,以报一饭之恩。此处反用其典,指接受过一饭之恩的人。。
赏析
这是一首借古讽今、针砭时弊的咏史诗。诗人选取西汉大侠朱家的事迹,通过对比手法,深刻批判了当时社会人情浇薄、施恩图报的功利心态。前两句“贵不见渠面,危曾活尔身”,以简练的笔触勾勒出朱家“施恩不图报”的侠义精神:他救人于危难,却不在对方显贵时露面邀功。后两句笔锋一转,“柰何施一饭,便责翳桑人”,尖锐讽刺了那些施以小惠便希求厚报的世俗之人。诗人巧妙反用“翳桑饿人”的报恩典故,形成强烈反差,突出了朱家品格的高尚与世俗的卑琐。全诗语言犀利,对比鲜明,寓深刻的道德评判于简洁的历史叙事之中,体现了刘克庄咏史诗议论精警、关切现实的特色。