细君炊秫婢缲丝,綵胜酥花总不知。窗下老儒衣露肘,挑灯自拣一年诗。
七言绝句 人生感慨 叙事 含蓄 夜色 抒情 文人 江南 江湖诗派 淡雅 除夕

译文

妻子在忙着用秫米做饭,婢女在煮茧抽丝。那些立春时节的彩胜、酥花等节庆之物,她们全然不知也无心过问。窗户下,我这个年老的书生衣衫褴褛,露出了胳膊肘。在灯下,独自挑选、整理着一整年写下的诗篇。

注释

岁晚:一年将尽之时。。
细君:古时对妻子的称呼。。
炊秫:用黏高粱(秫)做饭。秫,黏高粱,多用以酿酒。。
缲丝:煮茧抽丝。缲,同“缫”。。
綵胜:又称“彩胜”、“幡胜”,古代立春日用彩色绢、纸剪成的小旗或人、燕、花等形状,戴在头上或系在花下,以示迎春。。
酥花:用酥油制成的花形点心,也是立春时的节物。。
总不知:全然不知,毫不关心。。
老儒:年老的读书人,此处为作者自指。。
衣露肘:衣服破烂,露出了胳膊肘。形容生活贫寒。。
挑灯:拨动灯芯使灯光更亮,也指在灯下。。
拣:挑选,整理。。

赏析

此诗是刘克庄《岁晚书事十首》组诗中的第六首,以白描手法勾勒出一幅岁末寒儒清贫自守、潜心诗艺的生活图景,语言质朴而意蕴深沉。前两句“细君炊秫婢缲丝,綵胜酥花总不知”,通过描写妻婢忙于日常生计而无暇顾及节庆装饰,侧面烘托出家境的清寒与生活的务实,与外界的热闹节庆形成鲜明对比。“总不知”三字,既写实,又暗含一种超脱世俗纷扰的淡然。后两句“窗下老儒衣露肘,挑灯自拣一年诗”,镜头聚焦于诗人自身:一位衣衫破旧、肘部外露的老儒,在寒窗下挑灯夜战,精心拣选一年来的诗作。“衣露肘”是贫寒生活的直接写照,极具画面感与冲击力;而“挑灯自拣一年诗”则展现了诗人虽身处困顿,却依然执着于精神世界的构建与艺术创作的总结。全诗在对比中见精神:物质生活的匮乏与精神世界的丰盈形成对比,外界的节庆喧嚣与内心的宁静专注形成对比,生动刻画了一位安贫乐道、以诗为命的文人形象,体现了宋诗重理趣、尚内省的特质。