译文
我这笨拙的相貌,真惭愧让您这位君子仔细端详。揽镜自照,我自己也觉得神情萧索清寒。若从诗圣杜甫开始算起,历数古往今来的诗人,又有几个人能当上大官呢?
注释
再赠钱道人二首:这是刘克庄写给一位姓钱的道士(或隐士)的第二组诗中的第一首。。
拙貌:笨拙的相貌,自谦之词。。
惭君子:在君子面前感到惭愧。。
细看:仔细端详。。
神寒:神情萧索、清寒。。
直从:径直从,一直追溯到。。
杜甫:唐代伟大的现实主义诗人,字子美,后世尊为“诗圣”。。
编排起:排列、算起。此处指从杜甫开始算起。。
吟人:吟诗之人,诗人。。
作大官:担任高官显职。。
赏析
这是一首充满自嘲与感慨的七言绝句。首句“拙貌惭君子细看”以自谦起笔,既是对友人(钱道人)的尊重,也是对自己外貌乃至境遇的调侃。次句“镜中我自觉神寒”由外及内,通过揽镜自照这一动作,将内心的萧索、清寒之感具象化,一个“寒”字道尽了诗人仕途坎坷、人生失意的凄凉心境。后两句“直从杜甫编排起,几个吟人作大官”是全诗的点睛之笔,也是情感的升华。诗人将目光投向历史长河,以“诗圣”杜甫作为标杆。杜甫一生心系苍生,胸怀国事,却颠沛流离,仕途困顿。刘克庄借此发出千古一问:从杜甫算起,真正的诗人有几个能官运亨通?这既是对杜甫等伟大诗人命运不公的深切同情,也是对自身怀才不遇、沉沦下僚的愤懑与自解,更暗含了对“诗人”与“官僚”两种身份难以兼得的深刻洞察。全诗语言质朴,情感真挚,在自嘲中见风骨,在感慨中寓哲理,体现了南宋后期江湖诗派诗人关注自身命运、抒写个人情怀的特点。