译文
农事(如秧马)催促我出门劳作,而我却羡慕你能分得官家的俸禄(铜鱼)。 我没有莲花烛照那样的学士清贵,只有翠竹相伴,其清幽堪比受封的君侯。
注释
仓部弟:指作者的弟弟刘克逊,曾任仓部郎官。。
和前韵:指弟弟刘克逊依照作者先前所作诗的原韵和诗。。
秧马:古代农民插秧时乘坐的农具,形似小船,可滑行于泥中,以减轻弯腰劳苦。此处代指农事。。
铜鱼:即铜鱼符,唐代官员的佩饰和信物,用以证明身份、出入宫门。此处代指官位、俸禄。。
分:分得,获得。。
莲照学士:典故,可能指唐代学士院中有“莲烛”照明,象征清贵显要的文职。一说指如莲花般高洁的学士风范。。
封君:受有封邑的贵族,如“万户侯”等。此处“有竹比封君”化用“竹使符”典故,汉代郡守受竹使符,后亦用以指代州郡长官。。
赏析
此诗为刘克庄与弟弟的唱和之作,语言凝练,用典含蓄,在对比中抒写情怀。前两句以“秧马”对“铜鱼”,形成鲜明对比:一边是躬耕田亩的辛劳,一边是官场俸禄的安稳,流露出作者对弟弟仕途的些许羡慕,也暗含自身处境的感慨。后两句用典精妙,“无莲照学士”自谦无显赫文职,“有竹比封君”则转而以竹自喻,将隐逸田园的清高与封君贵族的尊荣相比拟,在自嘲中透露出不慕荣利、安贫乐道的文人风骨。全诗在简短的篇幅内,通过农事与官场、清贫与清贵的多重对照,展现了南宋后期士人在仕隐之间的复杂心态,以及兄弟间深厚而含蓄的情感交流。