原文

先子春秋仅八旬,一生多难只安贫。
岂期有子登清禁,亦复如今作老人。
共羡浮荣光故里,自惭实德忝吾亲。
从前万事皆踰分,只合归休保此身。
七言律诗 人生感慨 抒情 文人 江南 沉郁 淡雅 自励 自省

译文

我的父亲一生仅仅活到八十岁,一生多灾多难,只能安于清贫。哪里敢期望有儿子能够进入朝廷为官,而如今我自己也成了老人。众人一同羡慕这虚浮的荣耀光耀了故乡,我却暗自惭愧,真实的德行有愧于我的父亲。从前的种种事情都像是超过了我的本分,如今只应该辞官归家,保养好这剩下的身体。

赏析

本诗是南宋诗人吴芾晚年所作组诗中的一首,情感真挚深沉,充满了自省与人生感慨。诗人以平实朴素的语言,追忆父亲“一生多难只安贫”的清苦,与自己“登清禁”的仕途形成对比。诗中“共羡浮荣光故里,自惭实德忝吾亲”一联,深刻揭示了外在荣耀与内心德行的矛盾,体现了诗人不慕虚荣、注重内在修养的品格。尾联“从前万事皆踰分,只合归休保此身”,既是历经宦海风波后的疲惫之叹,也流露出看透世情、向往归隐的豁达心境。全诗在个人身世的回顾中,融入了对人生价值、父子亲情与仕隐抉择的思考,语言洗练,情感内敛而厚重,展现了宋代士大夫典型的自省意识和内敛风格。

注释

余既和乐天诗而喜于年及之心犹不能自已又复再和八首:这是诗题,意为“我已经和了白居易(乐天)的诗,并且为年纪到了而感到欣喜,但心情还是不能平静,于是又再次和了八首诗,这是其中的第四首”。和(hè),指依照别人诗词的题材或体裁作诗词。乐天,即唐代诗人白居易,字乐天。年及,指年纪到了(古稀或某个值得庆贺的年龄)。。
先子:对已故父亲的尊称。。
春秋:这里指年龄。。
八旬:八十岁。旬,十年为一旬。。
清禁:指皇宫或朝廷禁省。登清禁,即入朝为官。。
浮荣:虚浮的荣耀,指官职、名声等外在的荣华。。
实德:真实的德行、功绩。。
忝(tiǎn):谦辞,表示有愧于。忝吾亲,即有愧于我的父亲(的期望或教诲)。。
踰分(yú fèn):超过本分。踰,同“逾”,超过。。
归休:辞官归家,休养。。
只合:只应该。。

背景

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,台州仙居(今属浙江)人。南宋高宗绍兴二年(1132年)进士,历官秘书正字,因揭露秦桧专权卖国而罢官。后任监察御史、殿中侍御史等职,以刚直敢言著称。孝宗时,官至礼部侍郎,力主抗金复土。晚年以龙图阁直学士致仕。此诗创作于其晚年致仕归乡之后。诗题中的“乐天诗”当指白居易晚年闲适、感怀一类诗作。吴芾历经宦海沉浮,晚年和白居易诗,既是对白氏旷达人生态度的追慕,也是自身心境的自况。这组诗正是在“喜于年及”(为活到高寿而欣喜)又“心犹不能自已”(内心感慨仍难以平息)的复杂心绪下写就,本首聚焦于对父亲的追忆与自身仕途的反思。