译文
弹着剑铗,我一路西行。还记得匆匆忙忙,已经走了十天,经历了几番风雨。在梦里寻找秋天却找不到,原来秋天就在那平旷原野、远方树林之中。大雁的书信落下,我的故乡又在何处?万里西风吹拂着我这游子的鬓发,拿起菱花镜自照,不禁笑自己竟成了这般模样。青春年华,终究是留不住,已然逝去。 男儿建功立业的事业,至今仍无着落。还记得当年,我曾像祖逖一样击楫悲歌,立志报国;也曾酒酣之际,箕踞而坐,豪放不羁。腰间佩戴着光芒闪烁的三尺宝剑,时常在夜里挑亮灯盏,与它默默对话。如今,又有谁能理解我此刻的心情?真希望能唤起诗圣杜甫那样的妙手,来写下如同“江东渭北”般寄托相思的诗句。唱出心中的憾恨,来慰藉这漂泊羁旅的生涯。
注释
弹铗:弹击剑柄。典出《战国策·齐策四》,冯谖客孟尝君,因待遇不佳而弹铗作歌。此处比喻自己怀才不遇,漂泊依人。。
西来路:指作者从东向西的漫游之路。。
平芜:平旷的原野。。
远树:远处的树木。。
雁信:大雁传递的书信,古代有鸿雁传书的传说。。
家山:故乡。。
菱花:指菱花镜,古代铜镜背面常铸有菱花图案,故以菱花代指镜子。。
人如许:人成了这般模样。。
无凭据:没有着落,没有成就。。
悲歌击楫:典出《晋书·祖逖传》,祖逖率军北伐,渡江时击楫(船桨)发誓,不清中原不返。比喻立志报国的豪情壮志。。
酒酣箕踞:酒喝得畅快时,随意张开两腿坐着,形如簸箕。形容豪放不羁、不拘礼节的神态。。
光芒三尺剑:指宝剑光芒四射。三尺剑,代指宝剑。。
挑灯夜语:夜里挑亮灯盏,与宝剑对话。暗用“看剑”意象,表达壮志未酬的孤寂。。
杜陵风月手:指唐代大诗人杜甫。杜甫曾居杜陵,自称“杜陵野老”。风月手,指擅长吟咏风月的诗人。。
江东渭北相思句:化用杜甫《春日忆李白》诗句:“渭北春天树,江东日暮云。”表达对友人或知音的深切思念。。
羁旅:寄居作客,漂泊他乡。。
赏析
此词是南宋豪放派词人刘过抒写羁旅情怀与壮志难酬的力作,充分体现了其词风悲壮激昂、直抒胸臆的特色。上片以“弹铗”起兴,奠定漂泊失意的基调,通过“匆匆经行”、“几番风雨”的行程概括,以及“梦里寻秋”的恍惚与“秋在平芜远树”的顿悟,巧妙地将季节之秋与人生之秋(“少年去”)融合,意境苍茫。对镜自笑,感慨青春不再,充满时光流逝的无奈与悲凉。
下片转入对男儿事业的直接抒怀。“记当年”三句,以祖逖击楫、酒酣箕踞两个典故,追忆往昔的豪情壮志与不羁性格,形象鲜明,气概凌云。“腰下”二句,写挑灯看剑,与剑夜语,将宝剑拟人化,既见其英武之气,更透露出英雄无用武之地的孤独与苦闷。“谁更识”一句,道尽世无知音的深沉感慨。结尾处呼唤杜甫,欲借诗圣之笔抒写相思(实为对理想、知音的渴求),以歌慰旅,将个人羁旅之愁、不遇之恨升华到一种具有普遍意义的文人情怀,余韵悠长。全词用典贴切,情感跌宕,在豪放中见沉郁,于直率中寓曲折,是刘过词的代表风格。