译文
镇守着淮河,作为一方大都会,这就是古老的扬州。在那太平盛世,十里长街珠帘卷起,春风拂面,处处是精巧的红楼。谁曾料想艰难时世降临,边疆战云密布,胡人的兵马侵扰,往日的笙歌消散,士族衣冠纷纷南渡,真让人忧愁。屈指细细思量,那些浴血奋战成就了什么?不过是成就了少数人的万户侯爵位罢了。只有那琼花依然无恙,花开花落又经历了几度春秋。旧日的营垒化作荒丘,仿佛也含着羞耻。 惆怅地遥望金陵的宅邸,丹阳的郡城,青山连绵不绝。兴亡更替如同一场大梦,荣华与衰败的泪水,都随江水向东流去。何时才能休止?在野外军灶的炊烟里,依然驻扎着勇猛的军队。可叹如今的灯火,如此萧条冷落,我却还在此地滞留。不要登上那醉翁亭,去看那蒙蒙细雨、柔弱的杨柳丝。可笑我这书生毫无用处,也不善于为自己谋求富贵。不如骑上仙鹤,去往东方遨游。
注释
镇长淮:镇守淮河。长淮,指淮河。。
都会:大城市。。
古扬州:扬州历史悠久,故称。。
珠帘十里春风:化用杜牧《赠别》诗“春风十里扬州路,卷上珠帘总不如”,形容昔日扬州的繁华。。
小红楼:指歌楼舞榭。。
边尘暗:边疆战事起,尘埃蔽日。。
胡马扰:指金兵侵扰。胡马,代指北方少数民族的军队。。
衣冠渡:指北宋灭亡后,士大夫(衣冠)南渡长江。。
万户封侯:指在战争中取得功名,封为万户侯。。
琼花:扬州名花,相传隋炀帝曾为看琼花开凿运河。此处代指扬州风物。。
故垒荒丘:旧时的营垒已成荒丘。。
金陵宅:指南京(古称金陵)的宅邸。。
丹阳郡:古郡名,在今江苏镇江一带,与扬州隔江相望。。
绸缪:连绵不断的样子。。
貔貅:古代传说中的猛兽,比喻勇猛的军队,此处指驻军。。
醉翁亭:本在安徽滁州,为欧阳修所建。此处或泛指可供游赏的亭台,也可能暗指扬州名胜。。
骑鹤东游:化用南朝梁殷芸《小说》典故:“有客相从,各言所志:或愿为扬州刺史,或愿多资财,或愿骑鹤上升。其一人曰:‘腰缠十万贯,骑鹤上扬州。’欲兼三者。”此处有超脱尘世、追求逍遥之意,也暗含对“腰缠十万贯,骑鹤上扬州”这种奢望的复杂感慨。。
赏析
这首《六州歌头》是南宋词人刘过的代表作之一,以扬州为切入点,抒发了深沉的国破家亡之痛与个人身世飘零之感。词的上阕以今昔对比开篇,用“珠帘十里春风”的繁华追忆,与“边尘暗,胡马扰”的残酷现实形成强烈反差,揭示了战争对文明的摧残。“血战成何事,万户封侯”一句,尖锐批判了南宋朝廷偏安一隅、武将邀功的现实,充满悲愤。下阕视野开阔,从金陵、丹阳的山川形胜,引出“兴亡梦,荣枯泪”的历史浩叹,意境苍茫。结尾“笑书生无用”是自嘲,更是对时代无力感的宣泄,“骑鹤东游”的典故运用巧妙,既表达了超脱的愿望,又暗含了对昔日扬州“腰缠十万贯”奢靡梦想的讽刺与幻灭。全词情感跌宕,从沉郁悲慨到苍凉萧索,再到无奈自嘲,将家国之恨、历史之思与个人之悲融为一体,笔力雄健,格调悲壮,充分体现了刘过词“狂逸之中自饶俊致”的风格。