译文
建业(金陵)的水远胜他处,武昌的鱼虽美也有滋味,但江东的云霞风光,并不比渭北春天的树木逊色。春天里,金陵的天门山高耸险峻,长江两岸石壁陡立,石头城与钟山如龙盘虎踞东西分明。家家户户都杀牛滤酒,准备犒劳天子的大军,然而皇帝的銮驾迟迟不来,行宫的大门冷冷清清。泰山华山那样的稳固根基不易获得,但普天之下仍应以关中地区为国家的根本。令人怀念啊,金陵这古老的帝王藩屏,曾停泊过千艘战船,屯驻过万匹战马。西湖(或江南)的山水固然真实美好,但我们的君王,又怎能忘记沦陷的中原故土呢?
注释
望幸:指臣民盼望皇帝临幸。幸,古代指皇帝亲临。。
建业:南京的古称,三国时东吴孙权建都于此。。
武昌鱼:语出《三国志·吴书·陆凯传》,陆凯上疏引民谣:“宁饮建业水,不食武昌鱼。”此处反用其意,强调建业(金陵)的优越。。
江东:长江下游南岸地区,此处指金陵一带。。
渭北春天树:化用杜甫《春日忆李白》诗句“渭北春天树,江东日暮云”,原指分隔两地,此处对比强调金陵风物之美不输北方。。
天門:指金陵城西的天然门户,长江两岸山势险峻。。
崒嵂(zú lǜ):山势高峻的样子。。
石头:指石头城,南京的别称,以清凉山(石头山)为基的古城。。
钟阜:指钟山,即紫金山。。
龙虎东西分:形容钟山(龙蟠)与石头城(虎踞)东西对峙的雄壮地势。语出诸葛亮“钟阜龙蟠,石头虎踞”。。
椎牛酾酒:杀牛滤酒,指准备丰盛的犒劳。椎,用槌击杀。酾,滤酒。。
准拟:准备,打算。。
犒六军:犒劳天子的军队。六军,周制天子有六军,后泛指朝廷军队。。
翠华:皇帝仪仗中用翠鸟羽毛装饰的旗帜,代指皇帝车驾。。
行宫:古代京城以外供皇帝出行时居住的宫殿。。
泰华:泰山和华山,代指中原或北方稳固的根基。。
关中为本根:关中地区(今陕西中部)是国家的根本。这是南宋时期一种主张定都关中以图恢复中原的战略思想。。
帝藩:帝王的藩屏,指作为都城或重要陪都。。
西湖:此处指金陵的玄武湖,一说泛指江南的秀丽山水。。
吾君:指南宋皇帝。。
中原:指被金人占领的黄河中下游地区。。
赏析
本诗是南宋爱国词人刘过的一首政治抒情诗,借“望幸”之名,行讽谏之实,表达了深沉的故国之思和恢复之志。艺术上,诗歌开篇以对比手法,盛赞金陵(建康)风物之胜,甚至超越武昌、比肩渭北,为下文铺垫。继而描绘金陵虎踞龙蟠的险要地势和百姓箪食壶浆以迎王师的殷切期盼,与“翠华不来”的冷落现实形成强烈反差,含蓄批评了南宋朝廷偏安一隅、不愿进取的态度。诗中“泰华不易得,天下关中为本根”一句,点明主旨,借历史地理观念(定都关中利于掌控天下)委婉指出,固守江南并非长久之计,收复中原、还都旧土才是根本。结尾“吾君亦岂忘中原”以反问作结,情感炽烈,既是提醒,更是呐喊,将全诗的爱国情怀推向高潮。全诗语言质朴劲健,用典自然,对比鲜明,在深情的景物描绘和场面叙述中,寄托了深刻的政治见解和强烈的民族情感,体现了南宋中兴诗人慷慨激昂的风格。