译文
我们曾一同畅饮百斛美酒,那欢乐的相聚珍贵如千金买笑。 将情意寄托在送别的桃叶渡口,一同凭吊那历史悠久的石头古城。 金陵是筹划战守大计的雄险要地,戍守的军队在此轮番更替。 这狭小的天地终究留不住你,为了施展宏图大略,你毅然踏上了西征的征程。
注释
胡抚干仲芳:即胡仲芳,时任抚干(安抚司干办公事的简称),是作者的友人。。
百斛:斛,古代容量单位,一斛为十斗。百斛,极言酒量之多。。
千金一笑:化用典故,形容美人一笑价值千金,此处借指与友人相聚的欢乐时光极为珍贵。。
桃叶渡:古渡口名,位于今南京秦淮河畔。相传因东晋书法家王献之在此迎接其爱妾桃叶而得名,是南京著名的送别之地和爱情象征。。
吊古:凭吊古迹,追怀往昔。。
石头城:即金陵城(今南京)的别称,因战国时楚国在此筑金陵邑,三国时孙权改筑石头城而得名,历来为军事重镇。。
战守筹雄地:筹划、谋划。指金陵是筹划攻守大计的雄险之地。。
更番:轮流替换。。
出戍兵:派出戍守的军队。。
瓮天:以瓮窥天,比喻见识短浅或局促狭小之地。此处或指在金陵的安逸生活或有限格局。。
图略:宏图大略。。
西征:指向西进军或赴任。南宋时,西部边境常面临战事,“西征”多指前往抗金前线或西部要地。。
赏析
这是一首情真意切的送别诗,展现了南宋爱国词人刘过诗歌中豪放与深沉兼具的特色。首联“共醉百斛酒,千金一笑倾”以夸张的笔法回忆昔日豪饮欢聚,极言友情之深、离别之憾,起笔豪迈。颔联“寄情桃叶渡,吊古石头城”巧妙运用金陵本地典故(桃叶渡)与地理标志(石头城),将私人送别之情与厚重的历史感怀融为一体,空间与时间交织,意境顿开。颈联笔锋一转,从历史怀古切入现实关怀,“战守筹雄地,更番出戍兵”点明金陵作为军事重镇的地位和紧张的边防态势,为下文友人的西行做了坚实的铺垫。尾联“瓮天留不住,图略遂西征”是全诗主旨升华之处,诗人以“瓮天”比喻安逸或局限,赞赏友人不为小天地所困,为实践报国图略而毅然西行的壮举。全诗情感脉络清晰,由惜别到怀古,再到感时,最后归于勉励,格局开阔,在送别诗中融入了深沉的家国情怀与历史意识,体现了南宋中兴时期士人积极用世的精神风貌。