译文
和煦的春风仿佛托着朝阳,缓缓爬上缀满花朵的枝头, 这正是那幽静处的黄莺,在温暖春光中和谐啼鸣的时候。 它那千回百转的鸣唱,忽然惊醒了我的春日美梦, 只听得那如泣如诉的啼声,在石上间关流转,仿佛在倾诉着无尽的相思。
注释
东风:春风。。
扶日:形容春风和煦,仿佛托着太阳升起。。
恰恰:形容黄莺啼声和谐悦耳。。
幽禽:幽静处的鸟儿,此处指黄莺。。
弄暖:在温暖的春光中嬉戏啼鸣。。
百啭:鸟儿婉转多变的鸣叫声。。
春梦:春日里美好的梦境。。
破:惊醒,打破。。
间关:象声词,形容鸟鸣声,如“间关莺语花底滑”。。
话相思:啼叫声仿佛在诉说相思之情。。
赏析
这是一首构思精巧、意境优美的春日闻莺诗。前两句写景,以拟人手法描绘春风“扶日”的生动画面,用“恰恰”摹写莺啼之声,点出“幽禽弄暖”的时令与场景,画面明媚,声情并茂,奠定了全诗温暖而略带幽寂的基调。后两句转入抒情,笔锋陡转,“百啭”的莺声不再是单纯的背景乐,而是成为惊破“春梦”的媒介。一个“惊”字,巧妙地将外部景物与内心感受勾连,暗示了诗人或许正沉浸于某种美好的遐思或回忆之中。末句“间关石上话相思”是全诗的点睛之笔,将黄莺的鸣叫想象成是在石上“话相思”,赋予了鸟儿人的情感,使鸟鸣声充满了缠绵悱恻的意味。这“相思”既是鸟语拟人化的结果,又何尝不是诗人被惊醒后心绪的投射?全诗由景入情,借物抒怀,语言清丽,意境含蓄,在明媚的春景中注入了一丝淡淡的怅惘与幽思,韵味悠长。