译文
城头的学宫高大巍峨,里面有一口方井名叫墨池。 它严冬不枯竭,春天不漫溢,井底的石头孔窍仿佛与江边相通。 故老相传这是王羲之的故居,他曾在这池边洗涤砚台、润湿笔毫。 《兰亭序》的绝妙笔迹早已化为尘土,唯有这池中的水仿佛还留有墨色。 绍兴十六年正值丙寅,一天晚上,池上郁郁地浮起乌云。 乡里百姓拭目以待这件盛事,果然殿试唱名时,有位姓陈的学子高中。 又听说到了淳熙改元之年,隔年春天便预兆了文章的祥瑞。 有人夺得殿试魁首,在科举之路上脱颖而出,冠绝众多士子。 还有九岁神童得以面见圣颜,全郡更有十人一同进士及第。 近来池上又有烟雾飞腾,像北斗星般明亮,又如歙墨研磨出的细丝。 忽然间阴霾使天空昏暗,模糊的景象顷刻被风吹散。 巧妙得像奇花异草绽放,又似天女织出的鲛绡轻衣。 片刻间变幻出千万种形态,如同妙手点染出的水墨奇景。 这事颇有些涉及神怪,让人怀疑有鬼物前来嬉戏。 要不然就是池底垫着千年灵龟,将要显露出河图洛书般的祥瑞。 我们乡里的文教昌盛可比洙泗,学子们手持经书、求学问道德景象络绎不绝。 前人留下的恩泽文化仍在广泛地滋润后人,诸位学子正可借此良机汲取养分。 文昌星终会应验图谶的预言,像韩愈门下那样培养出高才弟子都是可以实现的。 这先让地脉呈现出美好的征兆,而能否把握和促成,关键就在于蒋公您了,这并非王羲之(个人)所能决定。
注释
墨池:传说为王羲之洗笔砚的水池,池水因染墨而黑,后成为文运昌盛的象征。。
巍巍:高大雄伟的样子。。
江湄:江边。湄,水边。。
右军:指东晋书法家王羲之,因其官至右军将军,故世称“王右军”。。
涤砚濡毫:洗涤砚台,蘸湿毛笔,指书写前的准备,也代指书写、创作。。
兰亭绝笔:指王羲之的书法杰作《兰亭序》。。
绍兴丙寅:南宋绍兴十六年,即公元1146年。绍兴是宋高宗赵构的年号。。
集英三唱:指在集英殿举行的殿试后唱名。宋代殿试后,皇帝在集英殿宣布登第进士名次,卫士接力传呼,称为“传胪”或“唱名”。。
淳熙改元:南宋淳熙元年,即公元1174年。淳熙是宋孝宗赵昚的年号。。
汉庭魁:指殿试第一名,即状元。汉庭,代指朝廷。。
贤关解褐:指通过科举进入仕途。贤关,指科举之路;解褐,脱去布衣换上官服,指初入仕途。。
九岁奇童:指天赋异禀、年幼中第的神童。。
阖郡:全郡。赐第:赐予进士及第。。
玉斗:北斗星。歙丝:歙州(今安徽歙县)产的墨,质地优良如丝。此处形容墨色或文气。。
苍汉:苍天,天空。。
披披:飘动、吹拂的样子。。
绞绡衣:传说中鲛人所织的轻薄丝绸。此处形容云烟雾气的轻盈美妙。。
图书之祥:指河图洛书那样的祥瑞,象征文明昌盛。。
洙泗:洙水和泗水,流经孔子故乡曲阜,代指儒家文化发源地。。
执经问道:手持经书,请教道理,指求学。。
残膏剩馥:剩余的油脂和香气,比喻前人留下的恩泽、文化遗产。。
沾溉:滋润灌溉,比喻受到恩惠。。
文昌:星官名,主文运。亦指文昌帝君,掌管功名禄位。。
应图契:符合图谶预言,指应验祥瑞。。
韩门高第:唐代韩愈门下弟子多成高才,如李翱、皇甫湜等,此处喻指能培养出杰出人才。。
地脉:地的脉络,风水上指影响地方运势的地理形势。。
佳贶:美好的赠予,指祥瑞。。
主张在公:取决于您(蒋教)。公,对对方的尊称。。
义之:指王羲之。。
赏析
这是一首以地方文化遗迹“墨池”为题材,融合传说、祥瑞、科举与勉励之意的七言古诗。全诗结构严谨,层层递进。开篇描绘墨池的地理位置与神奇特性,并引入王羲之的传说,奠定其作为文脉象征的崇高地位。中间主体部分以“绍兴丙寅”和“淳熙改元”两个具体年份为例,详述墨池呈现祥瑞(浮乌云、生烟雾)与当地学子接连高中科举的盛事,将自然异象与人文成就紧密关联,充满神秘色彩与地方自豪感。随后对“烟雾飞”景象的描绘(“巧如奇花开异草…妙手点染水墨奇”)笔触细腻,想象瑰丽,将祥瑞具象化,富有诗意。结尾部分由叙转议,从追溯历史转到展望未来,以“洙泗”作比,盛赞乡里文风,并鼓励学子借前人“残膏剩馥”努力进取,最终将主旨落于对受赠者“蒋教”的殷切期望上——“主张在公”,希望他能主持文教,造就更多“韩门高第”。全诗将地理风物、历史传说、科举文化、祥瑞观念与勉励劝学融为一体,体现了宋代地方文教兴盛的风貌和士人对于文运昌隆的深切期盼,艺术上兼具叙事性、描绘性与议论性。