译文
连绵的山岭好似倾颓的古老城墙,原野上的落日更显荒凉。古老的关隘留存着往昔的遗迹,依然划分着这片疆土。蜀地的百姓初次踏上通往京西的道路,就把这里当作安身立命的家园吧,切莫再因远离故土而悲伤断肠。
注释
岭似颓城:形容山岭如同倾颓的城墙,既写出山势的险峻连绵,也暗含历史的沧桑感。。
野日荒:原野上的太阳显得荒凉。描绘出边塞或荒远之地空旷、寂寥的景象。。
关留遗迹:关隘留存着历史的遗迹。。
界金房:划分、界定着金房。‘金房’可能指代坚固的城池、关隘,或特指某一历史地名(如唐代的‘金房道’,或指房州,因其地有金山,故称金房)。此处意指关隘是地理与行政的重要分界。。
蜀人:蜀地(今四川一带)的人。。
京西道:唐代行政区划‘道’之一,治所在凤翔府(今陕西凤翔),辖境约当今陕西、甘肃、宁夏部分地区。此处泛指从蜀地通往京城长安以西的道路或地区。。
是处:此处,这个地方。。
断肠:形容极度悲伤或思念。。
赏析
这是一首充满历史沧桑感与人生劝慰意味的边塞羁旅诗。前两句写景,气象苍茫雄浑。‘岭似颓城’以奇崛的比喻勾勒出边塞山岭的险峻与古老,一个‘颓’字注入厚重的历史感;‘野日荒’则渲染出天地间的空旷与寂寥,画面感极强。‘关留遗迹’承上启下,将自然景观与人文历史相连接。后两句转入抒情与劝慰。‘蜀人初向’点明诗中人物的身份与行动——离乡背井的蜀地移民。末句‘是处为家莫断肠’是全诗主旨,语气恳切而豁达,劝诫远行者应以随遇而安的心态面对新环境,将异乡作故乡,化解离愁。全诗语言凝练,意境开阔,在描绘边地荒凉景象的同时,流露出对民生迁徙的深切关注与温情抚慰,体现了古代诗歌中常见的羁旅情怀与安土重迁思想的矛盾与调和。