译文
瑞麟香的芬芳在华美的宴席上飘散,诗友们笑语相伴,共享欢宴。梧桐影中仿佛吹送着清香,梅树绿荫下光影碧色流转,这一派微凉的景致,最是宜人堪赏。停下酒杯,缓缓劝饮。还记得当年,佳人用罗帕求诗,怀抱琵琶半遮娇面。那扬州的十年往事,如今梦回前尘,已如楚云般遥远。 人生本就如同寄居的旅店,但只要相逢时能相视一笑,这样的情谊又有什么界限呢?像李白那样身着宫袍醉眠采石矶,在沉香亭畔醉笔题诗,又哪里比得上身着轻衫、手执小扇的闲适自在?岁月在不知不觉中悄然变换。为何如今,总是怀着结交新友的情致,却又萦绕着思念故园的心绪?明日又将踏上西江的旅程,唯见斜阳下,一片帆影在水天之际流转。
注释
齐天乐:词牌名,又名《台城路》、《五福降中天》等。。
严县尹度上:指严姓县令,名度,字上之。尹,县令的别称。。
李观我:作者友人,生平不详。。
瑞麟香:一种名贵的香料。。
瑶席:华美珍贵的宴席。。
吟仙:对擅长诗词文人的美称,此处指宴会上以诗词唱和的宾客。。
桐影吹香:梧桐树影间仿佛吹送着香气。。
梅阴弄碧:梅树的绿荫下光影摇曳。。
荐:进献,此处指微凉的天气值得欣赏、享受。。
罗帕求诗:用丝帕请求题诗,指文人雅集时的风流韵事。。
琵琶遮面:化用白居易《琵琶行》“犹抱琵琶半遮面”句,形容女子含羞之态。。
十载扬州:化用杜牧《遣怀》“十年一觉扬州梦”句,指往昔在扬州的浪漫生活。。
楚云:楚地的云,常喻指远方或往事。。
逆旅:旅舍,引申为人生短暂如寄居旅店。语出李白《春夜宴从弟桃花园序》:“夫天地者,万物之逆旅也。”。
采石宫袍:指李白着宫锦袍于采石矶醉后捉月而死的传说。采石,即采石矶,在今安徽马鞍山。。
沈香醉笔:指唐玄宗时李白醉写《清平调》,杨贵妃捧砚,高力士脱靴的典故。沈香,即沉香亭。。
轻衫小扇:指平民或隐士的简朴闲适生活。。
新雨情怀:指新交朋友的情谊。语出杜甫《秋述》:“常时车马之客,旧,雨来;今,雨不来。”后以“旧雨”指故交,“新雨”指新交。。
故园心眼:思念故乡的心情。。
西江:泛指西去的江水。。
赏析
此词为酬和之作,上片以华美笔触追忆昔日欢宴,下片转入对人生际遇的深沉感慨,最终归于漂泊的怅惘,结构精巧,情感跌宕。艺术特色鲜明:其一,意象选取精当,“瑞麟香”、“瑶席”显宴席之华贵,“桐影”、“梅阴”状环境之清幽,“罗帕”、“琵琶”存风流之韵事,共同构建出往昔旖旎的回忆画面。其二,用典自然贴切,化用杜牧“十年一觉扬州梦”写前尘如梦,引用李白“采石”、“沉香”典故对比功名与闲适,借杜甫“新雨”词意抒写交游与乡思的矛盾,使词意含蓄深沉,内涵丰富。其三,情感转换流畅,从宴饮之乐到追忆之怅,再到人生如寄的旷达,最终落脚于流年暗换、去国怀乡的淡淡哀愁,层层递进,展现了南宋遗民文人复杂的心境。全词在婉约的格调中蕴含疏朗之气,体现了宋末词风的特点。