一笑相逢,依稀似是桃根旧。娇波频溜。悄可灵犀透。扶过危桥,轻引纤纤手。频回首。何时还又。微月黄昏后。
叙事 含蓄 婉约 抒情 文人 柔美 歌妓 江南 爱情闺怨 豪放派 黄昏

译文

我们相视一笑而相逢,那模样依稀仿佛是旧日相识的桃根。她妩媚的眼波频频流转,恰好能让彼此的心意如灵犀般透彻相通。 我搀扶她走过那座高险的小桥,轻轻牵起她纤细柔美的手。她频频回头张望,仿佛在问:什么时候才能再次相见?那时,该是在这新月升起、暮色苍茫的黄昏之后吧。

注释

点绛唇:词牌名,取南朝梁江淹诗“白雪凝琼貌,明珠点绛唇”句为名。。
书事:以词记事。。
桃根:晋代王献之爱妾桃叶之妹。王献之曾作《桃叶歌》:“桃叶复桃叶,桃树连桃根。相传两乐事,独使我殷勤。”后世常以“桃根”代指心爱之人或歌妓。。
娇波:形容女子妩媚动人的眼神。。
溜:流转,顾盼。。
悄可:恰好,正可以。悄,通“俏”。。
灵犀透:心意相通。源自李商隐《无题》“身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通”。犀牛角中心有白纹如线,直通两头,古人视为灵异之物,比喻心意相通。。
危桥:高而险的桥。。
纤纤手:形容女子手指纤细柔美。《古诗十九首》有“纤纤擢素手”。。
微月:新月,或指月光微弱。。

赏析

这首词以细腻婉约的笔触,记录了一次与意中人的短暂邂逅,充满了朦胧的情愫与无尽的回味。上片写相逢初识,“一笑相逢”开篇即点出相遇的偶然与美好,“依稀似是”则透露出似曾相识的恍惚感与宿命感,用“桃根”典故,既暗示女子身份或为歌妓,又赋予相遇以古典浪漫色彩。“娇波频溜”与“灵犀透”两句,通过眼神的流转与心意的默会,将二人一见倾心、无需多言的微妙情态刻画得淋漓尽致。下片写相送与别情,“扶过危桥,轻引纤纤手”是极具画面感的细节,既有绅士风度的关怀,又暗含情意的传递,动作轻柔而情意绵长。“频回首”三字,写尽女子离别时的不舍与期盼。末句“何时还又。微月黄昏后”,以景结情,将未来的期许寄托于“微月黄昏”这一朦胧、静谧而又略带感伤的典型意境之中,余韵袅袅,令人遐想无限。全词语言清丽,情感含蓄深婉,通过精选的细节和意象,成功营造出一种欲说还休、缠绵悱恻的审美境界,体现了南宋婉约词风的特色。