译文
沿着溪流踏上高险的石桥,小路通入长满大竹子的山坞。 在茂密如绿色窗格的竹林间,一根竹枝横斜,仿佛拦住了清冷的雨丝。 煮茶的轻烟袅袅,时光显得格外静谧,石壁旁的窗扉透露着古朴的气息。 在这北山旁尽情游览,每一处小小的美景都不曾遗漏地领略于心。
注释
吴居安:作者友人,生平不详。。
开善:指开善寺,宋代福建一带的著名禅寺。。
报德庵:庵名,应为开善寺附近的一处小庵。。
危矼(jiāng):高而险的石桥。矼,石桥。。
筼筜(yún dāng)坞:长满大竹子的山坞。筼筜,一种生长在水边的大竹子。。
森森:树木茂盛繁密的样子。。
翠棂(líng):绿色的窗格,此处借指茂密竹林中如窗格般透光的缝隙。棂,窗格。。
一干:一根竹竿或树干。。
横清雨:形容竹枝横斜,仿佛拦住了清冷的雨丝。。
茶烟:煮茶时升起的袅袅轻烟。。
日月静:形容时光静谧,岁月悠长。。
轩扉:窗户和门。。
尽兹:在此尽头。兹,此。。
北山:可能指开善寺所在山峦的北面。。
小胜:小小的美景、佳处。。
无遗取:没有遗漏地领略、获取。。
赏析
本诗是刘子翚《同吴居安入开善四首》组诗的第三首,记录与友人同游开善寺附近报德庵的所见所感。诗歌以游踪为线索,移步换景,勾勒出一幅幽深静谧的山林禅院图。
首联“循溪踏危矼,路入筼筜坞”以动态入笔,“循”、“踏”、“入”三字连贯,点明行程,同时以“危矼”、“筼筜坞”暗示环境的幽僻与自然之趣。颔联“森森翠棂间,一干横清雨”为全诗点睛之笔,以“翠棂”喻竹林密叶间透光的缝隙,想象新奇;而“一干横清雨”更是造语精妙,将静止的竹枝与流动的雨丝相联系,“横”字既写出竹枝的姿态,又赋予其动态的拦截之意,化实为虚,营造出空灵湿润的意境,极具画面感和禅意。
颈联由外景转入庵内(或近景),“茶烟日月静”五字境界全出,茶烟之轻袅与日月之永恒、内心之宁静融为一体,时间仿佛在此凝固。“石壁轩扉古”则点出报德庵的古朴风貌,与自然山石融为一体。尾联“尽兹北山旁,小胜无遗取”抒写游览心绪,表达了诗人对山中每一处细微景致的珍视与全然沉浸,体现了宋人“格物致知”、于细微处见精神的审美取向,也透露出随缘自适、心无挂碍的禅悦之情。
全诗语言清丽省净,对仗工稳而不雕琢,意境幽深静寂,在写景中自然融入禅理与闲适之情,是宋代山水禅意诗的代表作之一。