君家遥借我家山,我亦时来一笑看。缥缈云扶千叠秀,空濛翠滴两州寒。已将老目供秋晚,未觉豪心怯酒阑。文伯诗无飘泊叹,尽将幽抱付遐观。
七言律诗 云霞 人生感慨 写景 友情酬赠 山峰 山水田园 岭南 抒情 文人 旷达 江南 淡雅 清新 秋景 隐士

译文

您的凝云堂仿佛从远方借取了我故乡的山峦,我也时常前来,会心一笑地观赏。 缥缈的云雾托扶着千重秀美的山峰,空濛的翠色仿佛滴落,让两州都浸染了清寒。 我已将衰老的双眼,奉献给这晚秋的景致,却并未感到豪迈的心境会因酒宴将尽而怯懦。 文公您的诗中没有漂泊流离的哀叹,已将所有的幽深情怀,都托付给了这旷达的远观。

注释

凝云堂:诗题中的地点,可能是友人(文贺州)的居所或书斋名。。
次韵:依照原诗的韵脚及其次序来和诗。。
文贺州:指诗人的友人,姓文,曾任贺州知州。贺州,今广西贺州市。。
君家遥借我家山:您的居所(凝云堂)仿佛从远处借取了我家乡的山色。意指两地山水风光相似,或友人堂前景色让诗人联想到故乡。。
缥缈:形容云雾缭绕、若隐若现的样子。。
空濛:细雨或水气迷茫的样子,此处形容山色青翠迷蒙。。
两州寒:可能指山色苍翠,使(诗人所在的)福建与(友人所在的)贺州两地都仿佛笼罩着一层寒意。。
老目:衰老的眼睛。。
供秋晚:奉献给(欣赏)晚秋的景色。。
豪心:豪迈的心境。。
怯酒阑:害怕酒宴将尽。阑,将尽。。
文伯:对文贺州的尊称,意为文坛宗伯、文章大家。。
飘泊叹:感叹漂泊流离的诗句。。
幽抱:幽深的情怀、内心的抱负。。
遐观:远望,或指深远的眼光、旷达的观照。。

赏析

此诗为宋代诗人刘子翚的唱和之作,展现了其晚年淡泊旷达的心境与高超的写景抒情技巧。首联以“借山”起笔,构思巧妙,既拉近了与友人的心理距离,又点出两地山水之美的共鸣,亲切自然。颔联“缥缈云扶千叠秀,空濛翠滴两州寒”为全诗警句,对仗工整,意境开阔。“扶”字赋予云以动态,仿佛精心呵护着群山;“滴”字化静为动,将苍翠欲滴的视觉感受与清寒的体感融为一体,极具画面感和感染力,描绘出南方秋日山色空濛、云蒸霞蔚的壮丽景象。颈联转入抒情,“老目”对“豪心”,形成年龄与心境的对比。诗人虽自叹年老,但豪情未减,不因秋晚而悲,不因酒尽而怯,体现了其豁达超脱的人生态度。尾联归结到唱和主题,称赞友人文贺州诗作境界高远,无漂泊之叹,能将幽深怀抱寄托于旷达的观照之中,这既是赞友,亦是自况,表达了诗人与友人共通的、超越个人际遇的达观精神。全诗情景交融,格调清健,在描绘山水之美的同时,深刻传达了宋代理学家涵养心性、观物悟理的精神追求。