原文

客里惊秋晚,慵眠但曲肱。
夜阑深院雨,人过隔墙灯。
远思千端恶,寒威一倍增。
梦孤浑易破,哀柝故登登。
五言律诗 人生感慨 写景 凄美 含蓄 夜色 抒情 文人 沉郁 游子 秋景 羁旅愁思 雨景

译文

客居他乡,惊觉已是深秋的夜晚,懒散地躺着,只能弯臂为枕。 夜深时分,深院里秋雨淅沥,墙外有人提着灯笼走过,灯光隔墙透来。 对远方的思念生出千般愁绪,秋夜的寒意也仿佛加倍袭来。 孤独的梦境本就极易被惊醒,更何况那凄凉的梆子声,还在一声接一声地敲个不停。

赏析

《夜坐》是北宋诗人张耒的一首五言律诗,以细腻的笔触描绘了秋夜客居的孤寂与愁思。全诗紧扣“夜坐”之题,通过听觉、视觉和触觉的多重感受,营造出凄清冷寂的意境。 首联“客里惊秋晚,慵眠但曲肱”,点明时间(秋晚)、地点(客里)和状态(慵眠),一个“惊”字透露出时光流逝、身世飘零的感慨,“曲肱”的细节则生动刻画出百无聊赖、心事重重的形象。 颔联“夜阑深院雨,人过隔墙灯”,是诗中最为精妙的写景句。诗人不直接写自己的不眠,而是通过“深院雨”的听觉和“隔墙灯”的视觉,从侧面烘托出夜的深沉与寂静,以及自己独坐倾听、凝望的孤寂身影。灯光隔墙而过,更添一层阻隔与疏离感。 颈联“远思千端恶,寒威一倍增”,由景入情,直抒胸臆。纷乱的思绪与外在的寒意交织叠加,使内心的凄苦与身体的寒冷感都达到了顶点,情感表达层层递进。 尾联“梦孤浑易破,哀柝故登登”,以声结情。本就脆弱的孤梦,被那一声声凄清的梆子声无情击碎。“故登登”三字,既摹其声,又传其神,将长夜难捱、愁绪不绝的意境推向深远,余韵悠长。 整首诗语言凝练,对仗工稳,情感真挚而含蓄,体现了张耒诗歌“自然奇逸”的风格,于平易中见深致,是宋代羁旅愁思题材中的佳作。

注释

客里:客居他乡。。
惊秋晚:惊觉已是深秋时节。。
慵眠:懒睡,无心睡眠。。
曲肱(gōng):弯着手臂当枕头。《论语·述而》:“饭疏食饮水,曲肱而枕之,乐亦在其中矣。”此处指随意而卧。。
夜阑:夜深,夜将尽时。。
远思:对远方或往事的思念。。
千端恶:思绪纷乱,愁绪万千。端,头绪。恶,此处指愁苦、烦乱。。
寒威:寒冷的威力。。
梦孤:孤独的梦境。。
浑:简直,几乎。。
哀柝(tuò):凄凉的梆子声。柝,古代巡夜打更用的梆子。。
登登:象声词,形容梆子敲击的连续声响。。

背景

张耒(1054—1114),字文潜,号柯山,楚州淮阴(今江苏淮安)人。北宋文学家,“苏门四学士”之一。其诗学白居易、张籍,风格平易舒坦,多反映民生疾苦与个人生活感受。 此诗具体创作年份不详,但从内容看,当是张耒宦游或贬谪在外时所作。北宋中后期党争激烈,张耒作为苏轼门人,仕途屡受牵连,多有漂泊辗转的经历。在一个深秋的雨夜,诗人独坐客舍,面对寒雨孤灯,感怀身世,思念远方,遂写下这首充满羁旅愁绪的诗篇。作品收录于《张耒集》或《全宋诗》中。