原文

独立幽亭晚,春风玉一围。
残英不著地,去作岭云飞。
五言绝句 人生感慨 写景 含蓄 咏物 咏物抒怀 抒情 文人 春景 楼台 江南 淡雅 花草 隐士 飘逸 黄昏

译文

独自伫立在幽静的小亭中,天色已晚,春风里,洁白如玉的酴醾花环绕成一片。 那凋零的花瓣不曾落向地面,而是随风飘去,化作了山岭间飞动的流云。

赏析

这首五言绝句以暮春时节的酴醾花为吟咏对象,构思精巧,意境空灵。前两句写静景,“独立幽亭晚”点出时间(傍晚)、地点(幽亭)和人物(独立之人),营造出一种孤寂、静谧的氛围。“春风玉一围”则正面描写花,以“玉”喻其洁白温润,以“围”状其繁盛之态,春风拂过,花影摇曳,静中有动。后两句笔锋一转,写落花之动态,是全诗神韵所在。诗人不写花瓣零落成泥的衰败,而是想象它们“不著地”,直接飞升为“岭云飞”。这一奇特的想象,将凋零这一自然现象升华,赋予了落花一种超凡脱俗、轻盈飘逸的品格,消解了春逝的感伤,转而呈现出一种空灵、洒脱的意境。整首诗语言凝练,画面感强,由实入虚,将具体的物象(残英)与缥缈的意象(岭云)巧妙勾连,体现了宋代咏物诗追求“神似”与“理趣”的审美倾向。

注释

酴醾(tú mí):亦作“荼蘼”,蔷薇科悬钩子属植物,春末夏初开花,色白,有香气,常被视为春天最后的花,故有“开到荼蘼花事了”之说。。
幽亭:幽静的小亭。。
玉一围:形容盛开的酴醾花洁白如玉,环绕成一片。围,量词,指环绕一周。。
残英:凋谢、飘落的花瓣。英,花。。
不著地:不落在地上。著,同“着”,接触。。
岭云:山岭上的云雾。。

背景

此诗出自组诗《酴醾四首》,作者已不可考,应为宋代文人作品。酴醾花在宋代诗词中常作为春末的象征,引发文人对于时光流逝、美好事物难留的感慨。此诗具体创作背景不详,但从内容看,应是诗人在暮春时节,于园林亭阁间观赏酴醾花时有感而作。宋代咏物诗高度发达,诗人常借物抒怀,追求“不粘不脱”的物我关系,此诗正是这一创作风尚下的产物。