原文

一树含桃火烁空,而今春献隔离宫。
只应壮士忧时泪,洒向枝头点点红。
七言绝句 含蓄 咏物 咏物抒怀 悲壮 悼亡追思 抒情 政治抒情 文人 春景 江南 沉郁 隐士

译文

一树樱桃红艳似火,光芒闪烁映照天空,如今在这春天里,只能遥献给那已被隔绝的故国宫殿。想来那枝头点点鲜红的樱桃,应是壮士们忧心时局、感怀国事的热泪,洒落而成。

赏析

这是一首借咏樱桃以抒写家国之痛的七言绝句,体现了南宋初期爱国士人的普遍心境。前两句写景叙事,“一树含桃火烁空”以“火”喻樱桃之红艳夺目,极具视觉冲击力,本是生机勃勃的春景。但紧接着“而今春献隔离宫”陡转,点明这美好的春色只能“献”给那已沦陷敌手、可望不可及的故国宫殿,欢乐的底色瞬间被沉重的历史悲感覆盖。后两句是点睛之笔,诗人以奇特的想象,将樱桃的红色与“壮士忧时泪”联系起来,赋予自然物象以深刻的情感与象征意义。那“点点红”不再是单纯的果实,而是志士仁人忧国忧民、血泪交织的结晶。全诗语言凝练,意象鲜明,由物及情,由景入理,在小小的樱桃上寄托了深沉的亡国之痛与复国之思,含蓄隽永,感人至深。

注释

和士特:指刘子翚的朋友或同僚士特,具体生平不详。。
含桃:樱桃的别称。。
火烁空:形容樱桃成熟时红艳如火,光芒闪烁,映照天空。烁,闪烁。。
隔离宫:指与外界隔绝的宫殿,此处暗指北宋灭亡后,宋室南渡,故都汴京的宫殿已被金人占据,与南宋朝廷隔绝。。
壮士:指心怀家国、有抱负的志士。。
忧时泪:为时局艰难、国家危亡而流下的泪水。。

背景

此诗创作于南宋初期。作者刘子翚(1101—1147),字彦冲,号屏山,建州崇安(今福建武夷山)人,是南宋理学家、诗人。北宋靖康二年(1127年),金兵攻陷汴京,掳走徽、钦二帝,北宋灭亡,史称“靖康之变”。宋室南渡,定都临安(今杭州),北方大片国土沦陷。刘子翚的父亲刘韐在靖康之难中殉国,他本人因哀伤过度而患病,后辞官归隐故乡屏山,教授门徒,朱熹即为其弟子之一。身处家国巨变之中,刘子翚的诗作常怀悲愤之情。这组《和士特栽果十首》是唱和友人之作,通过吟咏各种果树果实,寄寓个人情志与时事感慨。这首咏樱桃的诗,正是借樱桃之“红”与“献宫”,曲折表达了对于沦陷故都的深切怀念和对于国势的深沉忧虑。