译文
鲜明美好的来禽果啊,味道独特而芬芳,是谁将这孤独的根株,移植到了遥远的天涯?最好去寻找青李树与它相互遮蔽映衬,那风味应当与王羲之(逸少)家中的一样吧。
注释
粲粲:鲜明、美好的样子。。
来禽:果名,即林檎,今称沙果、花红。。
孤根:指单独移植的果树根株。。
徙:迁移,移植。。
天涯:天边,指遥远的地方。。
青李:未成熟的李子,或指一种优良的李子品种。。
遮映:遮蔽映衬。。
风味:指果实的味道、风韵。。
逸少:东晋书法家王羲之,字逸少。据《晋书·王羲之传》及《世说新语》载,王羲之喜爱种植果树,尤好青李、来禽,并曾以青李、来禽等果实馈赠亲友。。
赏析
这是一首咏物寄怀的七言绝句。诗人通过咏赞友人移植的来禽果树,表达了对高洁品格的向往和对知音雅趣的追慕。首句“粲粲来禽味独香”直接点题,以“粲粲”状其色泽鲜明,“味独香”赞其内在品质独特,形神兼备。次句“孤根谁徙向天涯”设问,既交代了果树移植的来历,又以“孤根”、“天涯”暗喻友人(士特)或诗人自身远离故土、坚守志节的境遇,赋予物象以人格化的孤高情怀。后两句“好寻青李相遮映,风味应同逸少家”巧妙用典,将眼前的来禽与东晋名士王羲之(逸少)所钟爱的青李并提,暗示栽种者(士特)与赏玩者(诗人自己)皆具王羲之般的雅士风范与脱俗情趣。全诗语言清丽,意境含蓄,由物及人,借古喻今,在咏物中寄托了深厚的友情和对高雅生活的追求,体现了宋代文人诗重理趣、尚雅致的特点。