译文
当年在风雨如晦的年代我们共读革命书籍,在血与火中写就的文章充满不平之鸣。 一生想要救助他人就应当勤勉忙碌,心中为了革命自然光明磊落。 艰难困苦化作磨练意志的他山之石,赴汤蹈火方知壮士的豪情。 岁月有限但革命意志无穷,时刻反省自己闻鸡起舞继续奋斗。
注释
杨述:李一氓的革命战友,两人在革命岁月中结下深厚友谊。
风雨读书声:指在艰难环境中坚持学习和革命工作。
血火文章:指在战火纷飞的年代创作的革命文学作品。
意不平:心中充满对旧社会的不满和革命激情。
济人:救助他人,为人民服务。
碌碌:忙碌的样子,指为革命事业奔波劳碌。
他山石:出自《诗经·小雅·鹤鸣》'他山之石,可以攻玉',喻指艰难困苦可以磨练人。
赴蹈:赴汤蹈火,形容不畏艰险,勇往直前。
壮士情:革命者的豪情壮志。
四时检点:时刻反省自己,保持革命初心。
听鸡鸣:化用'闻鸡起舞'典故,指勤奋不懈,早起奋斗。
赏析
这首诗是革命家李一氓赠予战友杨述的七言律诗,充满革命豪情和战友深情。首联回忆革命岁月中的读书写作生活,'风雨'、'血火'生动再现了那个特殊年代的环境特征。颔联表达革命者的人生追求,'碌碌'与'明明'形成巧妙对比,展现革命者外在忙碌与内心光明的统一。颈联运用'他山石'典故,将艰辛转化为成长的动力,'赴蹈'二字彰显革命者勇往直前的精神。尾联以'岁月有穷意无尽'升华主题,最后化用'闻鸡起舞'典故,表达永葆革命初心的决心。全诗对仗工整,用典恰当,情感真挚,展现了老一辈革命家的高尚情操和坚定信念。