译文
装饰着芝草图案的帝王车驾为通宵的典礼准备停当,天刚破晓,皇帝的车队便启程,行进在漫长的御道之上。 从原庙出发的祭祀仪仗,其规模之盛大使汉代的祭祀都显得逊色;在太清宫先行献祭的礼仪,则是效法了唐朝的典章。 头戴冕旒的皇帝,神情庄重肃穆地登上大殿的前殿;钟磬合鸣的乐声,清脆铿锵,仿佛直达九重云霄。 我惭愧地以侍臣的身份,参与了祭祀的奏告环节;恭敬地将美酒进献,遍及所有的祖宗庙堂。
注释
明堂:古代帝王宣明政教、举行大典的场所。。
庆成:指祭祀大典圆满完成。。
芝房:指祥瑞的殿堂,或装饰有芝草图案的宫室。。
羽驾:指神仙或帝王的车驾,此处指皇帝仪仗。。
昧爽:天将亮未亮之时,拂晓。。
天兴:指皇帝出行。。
辇路:皇帝车驾所行的道路。。
原庙:正庙以外另立的宗庙。。
卑汉祀:使汉代的祭祀显得卑微,意为本朝祭祀礼仪之隆重超越汉代。。
太清:道教所称的最高仙境之一,亦指天空,此处或指祭天。。
踵唐朝:追随、效法唐朝的礼仪制度。。
冕旒:古代帝王、诸侯及卿大夫的礼冠,此处代指皇帝。。
穆穆:端庄恭敬的样子。。
钟石:钟和磬,古代礼乐器,亦泛指音乐。。
锵锵:形容钟磬等乐器发出的清脆悦耳之声。。
谬忝:谦辞,表示自己才德不足而有愧于担任某职。忝,有愧于。。
侍臣:侍从皇帝的臣子。。
分奏告:分别负责奏报、宣告祭祀事宜。。
嘉觞:美酒。觞,古代酒器。。
肃荐:恭敬地进献。。
宗祧:宗庙。祧,远祖之庙。。
赏析
本诗是欧阳修《明堂庆成五首》组诗中的第二首,以庄重典雅的笔触,全景式地描绘了宋代皇家在明堂举行盛大祭祀典礼的场面。首联“芝房羽驾备通宵,昧爽天兴辇路遥”,从典礼前的周密准备和拂晓出行的场景切入,以“通宵”与“昧爽”的时间对比,凸显典礼的隆重与神圣感,“辇路遥”则暗示了仪仗队伍的浩大与行程的庄重。颔联“原庙出游卑汉祀,太清先献踵唐朝”,运用历史典故进行对比和追述,既夸耀本朝礼仪超越汉代,又表明其承袭唐代正统,彰显了宋朝在礼制上的自信与文化上的传承,体现了欧阳修作为史学家和儒臣的视角。颈联“冕旒穆穆升前殿,钟石锵锵达九霄”,将视觉(皇帝庄严升殿)与听觉(钟磬乐声震天)结合,画面感与仪式感极强,“穆穆”与“锵锵”的叠词运用,既生动摹状,又增强了语言的韵律美,营造出肃穆恢弘的典礼氛围。尾联“谬忝侍臣分奏告,嘉觞肃荐遍宗祧”,笔锋一转,以第一人称“谬忝”谦逊地表达自己参与盛典的荣幸与责任感,将宏大的国家叙事收束于个人真切的臣子体验,使诗歌在庄严之外,增添了一份真实的情感温度。全诗对仗工整,用典精当,气象宏阔,格调高华,是典型的台阁体颂圣之作,充分展现了欧阳修作为一代文宗驾驭重大题材的深厚功力,也反映了北宋中期国家礼乐昌明的盛世气象。