译文
秦淮河畔的垂柳与水色,都是一样的碧绿;繁花掩映下的钟山,显得格外青翠葱茏。我悠闲地追随着空中飘荡的游丝,不知不觉已走出很远,方才还是夕阳西下,转眼间天边已缀上了几颗稀疏的星星。
注释
钟山:即今南京紫金山,古称金陵山、蒋山、北山等,是江南名山。。
淮水:指流经南京城北的秦淮河。。
一般绿:一样的碧绿。'一般',一样,同样。。
分外青:格外青翠。'分外',特别,格外。。
游丝:春天蜘蛛等昆虫所吐的、飘荡在空中的细丝,常用来形容春景的轻柔或时光的悄然流逝。。
闲趁:悠闲地跟随、追逐。'趁',追逐,追随。。
疏星:稀疏的星星。。
赏析
这首七言绝句以清新明快的笔触,描绘了南京钟山秦淮一带的春日暮景,展现了诗人闲适自在的游赏心境。前两句写景,对仗工整,色彩鲜明:'柳边淮水'与'花底钟山'相对,'一般绿'与'分外青'相映,绿柳碧水、青山繁花,共同构成了一幅生机盎然、层次丰富的江南春色图。后两句转入叙事与抒情:'闲趁游丝'四字,巧妙地将无形的闲情寄托于有形的春景(游丝)之中,既点明了春日的时令特征,又传神地刻画出诗人沉醉春色、信步而游的悠然自得。'不知远'则暗写景色迷人,令人忘路之远近。末句'夕阳才过已疏星',以时间的快速推移(从夕阳到疏星)来侧面烘托游兴之浓、景色之美,让人浑然不觉时光流逝,含蓄地表达了诗人对美好春光的留恋与陶醉。全诗语言清丽,意境优美,动静结合,情景交融,是一首颇具韵味的春日闲游小品。